Giacomo Puccini feat. Mario del Monaco, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Alberto Erede - Manon Lescaut / Act 3: "Ah! Guai a chi la tocca...No! pazzo son! Guardate" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giacomo Puccini feat. Mario del Monaco, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Alberto Erede - Manon Lescaut / Act 3: "Ah! Guai a chi la tocca...No! pazzo son! Guardate"




Manon Lescaut / Act 3: "Ah! Guai a chi la tocca...No! pazzo son! Guardate"
Manon Lescaut / Act 3: "Ah! Guai a chi la tocca...No! pazzo son! Guardate"
Ah! guai a chi la tocca!
Ah! Woe to anyone who touches her!
Manon, ti stringi a me!
Manon, come close to me!
Ah, non v'avvicinate!
Ah, do not come near me!
Ché, vivo me, costei nessun strappar potrà!
For, as long as I’m alive, no one shall tear her away from me!
No! no! Pazzo son! Guardate
No! No! I’m crazy! Look
Pazzo son, guardate
I’m crazy, look
Come io piango e imploro
How I cry and beg
Come io piango, guardate
How I cry, look
Come io chiedo pietà!
How I beg for mercy!
Udite! M'accettate qual mozzo
Listen! Accept me as a deckhand
O a più vile mestiere
Or to a more vile trade
Ed io verrò felice! M'accettate!
And I shall come happily! Accept me!
Ah! guardate, io piango e imploro!
Ah! Look, I cry and beg!
Vi pigliate il mio sangue, la vita!
Take my blood, my life!
V'imploro, vi chiedo pietà!
I beg you, I ask you for mercy!
Vi chiedo pietà!
I ask you for mercy!
Pietà!
Mercy!
Ingrato non sarò!
Ungrateful I shall not be!





Writer(s): Giacomo Puccini, Pavarotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.