Giacomo Puccini feat. Mario del Monaco, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Alberto Erede - Turandot / Act 1: "Non piangere Liù" - traduction des paroles en allemand

Turandot / Act 1: "Non piangere Liù" - Giacomo Puccini , Mario del Monaco traduction en allemand




Turandot / Act 1: "Non piangere Liù"
Turandot / Akt 1: "Weine nicht, Liù"
Non piangere, Liù!
Weine nicht, Liù!
Se in un lontano giorno io t'ho sorriso
Wenn ich an einem fernen Tag dich anlächelte,
Per quel sorriso, dolce mia fanciulla, m'ascolta:
Dann bitte ich dich, süßes Mädchen, hör mich:
Il tuo signore sarà domani, forse solo al mondo
Dein Herr wird morgen vielleicht allein auf der Welt sein,
Non lo lasciare, portalo via con te!
Verlass ihn nicht, nimm ihn mit dir fort!
Dell'esilio addolcisci a lui le strade!
Versüße ihm die Straßen des Exils!
Questo, questo, o mia povera Liù
Dies, dies, meine arme Liù,
Al tuo piccolo cuore che non cade
Bittet dein kleines Herz, das nicht wankt,
Chiede colui che non sorride più!
Derjenige, der nicht mehr lächelt!
Che non sorride più!
Der nicht mehr lächelt!





Writer(s): Antonio Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.