Mario Del Monaco - Nessun Dorma! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Del Monaco - Nessun Dorma!




Nessun Dorma!
Никто не спит!
Nessun dorma! Nessun dorma!
Никто не спит! Никто не спит!
Tu pure, o, Principessa,
И ты, о, Принцесса,
Nella tua fredda stanza,
В своей холодной комнате,
Guardi le stelle
Смотришь на звезды,
Che tremano d'amore
Которые трепещут от любви
E di speranza.
И надежды.
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Но моя тайна сокрыта во мне,
Il nome mio nessun saprá!
Моего имени никто не узнает!
No, no, sulla tua bocca lo diró
Нет, нет, на твоих устах я скажу его,
Quando la luce splenderá!
Когда воссияет свет!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
И мой поцелуй растопит молчание,
Che ti fa mia!
Которое делает тебя моей!
(Il nome suo nessun saprá!...
(Его имени никто не узнает!...
E noi dovrem, ahimé, morir!)
И нам придется, увы, умереть!)
Dilegua, o notte!
Исчезни, о ночь!
Tramontate, stelle!
Закатитесь, звезды!
Tramontate, stelle!
Закатитесь, звезды!
All'alba vinceró!
На рассвете я победю!
Vinceró, vinceró!
Победю, победю!





Writer(s): Giacomo Puccini, Steven Hodgson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.