Paroles et traduction Mario feat. Nagy Laci - Halkszívú
Hát,
újra
elmentél,
mi
a
baj?
Well,
you
went
out
again,
what's
wrong?
Csak
egy
pillantás
volt
és
máris
nagy
vihar
Just
a
glance
and
now
there's
a
huge
storm
S
én
még
keresem
a
szót,
a
pont
hozzád
foghatót
And
I'm
still
searching
for
the
word,
the
one
fitting
for
you
De,
te
elmentél,
némán
hagytál
el
But
you
left,
and
left
me
in
silence
Valaki
mindig
fél,
igazán
Someone
is
always
afraid,
it's
true
Azt
is
tudtam
már,
hogy
minden
rajtad
áll
I
knew
then
that
everything
depended
on
you
S
én
még
keresem
a
szót,
a
pont
hozzád
foghatót
And
I'm
still
searching
for
the
word,
the
one
fitting
for
you
De,
te
elmentél,
némán
hagytál
el
But
you
left,
and
left
me
in
silence
Úgy
csalódtam,
mint
egy
halkszavú
I
was
disappointed,
like
a
soft-spoken
person
Egy
csepp
göndör
hajú,
ártatlan
kisfiú
A
curly-haired,
innocent
little
boy
Akinek
fáj,
az
élet,
ettől
halkszavú
The
one
who's
hurt
by
life,
that's
why
he's
soft-spoken
Szívében
van
ború
és
gyötri
őt
a
bú
His
heart
is
gloomy
and
full
of
sorrow
De,
ha
te
rám
figyelsz,
amikor
átölelsz
But
if
you
pay
attention
to
me
when
you
embrace
me
Az
élet
újra
visszatér
belém
és
a
szívem
lángra
gyúl
Life
will
return
to
me
and
my
heart
will
ignite
Tudom
nyílik
még
majd
száz
virág
I
know
that
a
hundred
flowers
will
bloom
again
Ébren
maradtunk,
még
álmodott
a
világ
We
stayed
awake,
while
the
world
still
dreamed
Ilyenkor
hova
mész
nélkülem,
meddig
élsz?
Where
are
you
going
without
me
at
this
time,
how
long
will
you
live?
Hát
fordulj
meg,
várj!
Turn
around,
wait!
Csak
egyszer
nézz
még
rám!
Just
look
at
me
one
more
time!
Úgy
csalódtam,
mint
egy
halkszavú
I
was
disappointed,
like
a
soft-spoken
person
Egy
csepp
göndör
hajú,
ártatlan
kisfiú
A
curly-haired,
innocent
little
boy
Akinek
fáj,
az
élet,
ettől
halkszavú
The
one
who's
hurt
by
life,
that's
why
he's
soft-spoken
Szívében
van
ború
és
gyötri
őt
a
bú
His
heart
is
gloomy
and
full
of
sorrow
De,
ha
te
rám
figyelsz,
amikor
átölelsz
But
if
you
pay
attention
to
me
when
you
embrace
me
Az
élet
újra
visszatér
belém
és
a
szívem
lángra
gyúl
Life
will
return
to
me
and
my
heart
will
ignite
De,
ha
te
rám
figyelsz,
amikor
átölelsz
But
if
you
pay
attention
to
me
when
you
embrace
me
Az
élet
újra
visszatér
belém
és
a
szívem
lángra
gyúl
Life
will
return
to
me
and
my
heart
will
ignite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kunu Márió, Nagy Laci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.