Mario Álvarez Quiroga - Si me voy de viaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Álvarez Quiroga - Si me voy de viaje




Si me voy de viaje
If I Have to Leave First
Si me voy de viaje primero que vos
If I have to leave before you
Suelta las amarras que seguro el vuelo no será de a dos
Let go of the anchors, as the flight won't be for two
La cita es conmigo no temas por
The date is with me, don't worry about me
Se cumplen los ciclos nada debe atarme si debo partir
The cycles are over, nothing should tie me down if I must leave
Si me voy de viaje primero que vos
If I have to leave before you
No sientas tristeza, vive intensamente, vive por los dos
Don't be sad, live intensely, live for both of us
Solo será un rato un rato de Dios
It'll just be a while, a moment of God
Después otra cita termina la espera y estaré con vos
Then another appointment, the wait will end, and I'll be with you
No es adiós eterno el que te daré
It's not an eternal goodbye that I'll give you
Nunca el que nos ama se aleja del todo siempre te veré
Those who love us never really leave, I'll always be watching you
Todo es infinito en el más allá
Everything is infinite in the hereafter
Los lugares sobran volveremos juntos a estar a la par
There are plenty of places, we'll be together again
Si me voy de viaje primero que vos
If I have to leave before you
No tengas tristeza, vive intensamente, vive por los dos
Don't be sad, live intensely, live for both of us
Sólo será un rato, un rato de Dios
It'll just be a while, a moment of God
Después otra cita termina la espera y estaré con vos
Then another appointment, the wait will end, and I'll be with you





Writer(s): Mario Argentino Alvarez, Edith Perea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.