Paroles et traduction Mario - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
times
are
comin'
Наступают
хорошие
времена.
Hold
on
to
your
fight
Держись
за
свою
борьбу.
These
days
are
nothin'
Эти
дни
ничего
не
значат.
Where
there's
darkness
there
is
light
Там,
где
есть
тьма,
есть
свет.
Good
times
are
comin'
Наступают
хорошие
времена.
I
know
you
heard
that
before
Я
знаю,
ты
слышала
это
раньше.
Remember
those
nights
Вспомни
те
ночи.
You
was
just
gettin
by
Ты
только
что
прошел
мимо.
Well
you
ain't
gotta
do
that
no
more
Что
ж,
тебе
больше
не
нужно
этого
делать.
Oh
what
a
feelin'
О,
что
за
чувство!
You've
got
to
feel
it,
I
know
Ты
должна
почувствовать
это,
я
знаю.
Oh
what
a
feelin'
О,
что
за
чувство!
And
not
a
minute
too
soon
И
ни
минуты
не
слишком
рано.
Don't
make
it
hard
when
it's
easy
Не
усложняй,
когда
тебе
легко.
You
don't
need
a
reason
Тебе
не
нужна
причина.
To
have
a
good
time
Чтобы
хорошо
провести
время.
You've
gotta
have
a
good
time
Ты
должен
хорошо
провести
время.
Don't
make
it
hard
when
it's
easy
Не
усложняй,
когда
тебе
легко.
You
don't
need
a
reason
Тебе
не
нужна
причина.
To
have
a
good
time
Чтобы
хорошо
провести
время.
You've
gotta
have
a
good
time
Ты
должен
хорошо
провести
время.
Good
times
are
comin'
Наступают
хорошие
времена.
Just
one
more
sleepless
night
Еще
одна
бессонная
ночь.
[?]
in
the
morning,
I'm
tellin
you
[?]
утром
я
говорю
тебе:
We're
all
gonna
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо.
Good
times
are
comin'
Наступают
хорошие
времена.
Don't
let
'em
take
your
light
Не
позволяй
им
забрать
твой
свет.
When
the
sun
goes
down
and
the
dark
comes
out
Когда
солнце
садится
и
темнота
выходит.
We'll
still
be
shinin'
bright
Мы
все
еще
будем
сиять
ярко.
Oh
what
a
feelin'
О,
что
за
чувство!
You've
got
to
feel
it,
I
know
Ты
должна
почувствовать
это,
я
знаю.
Oh
what
a
feelin'
О,
что
за
чувство!
And
not
a
minute
too
soon
И
ни
минуты
не
слишком
рано.
Don't
make
it
hard
when
it's
easy
Не
усложняй,
когда
тебе
легко.
You
don't
need
a
reason
Тебе
не
нужна
причина.
To
have
a
good
time
Чтобы
хорошо
провести
время.
You've
gotta
have
a
good
time
Ты
должен
хорошо
провести
время.
Don't
make
it
hard
when
it's
easy
Не
усложняй,
когда
тебе
легко.
You
don't
need
a
reason
Тебе
не
нужна
причина.
To
have
a
good
time
Чтобы
хорошо
провести
время.
You've
gotta
have
a
good
time
Ты
должен
хорошо
провести
время.
I'm
'bout
to
have
me
a
good
time
Я
собираюсь
хорошо
провести
время.
And
you
should
have
you
a
good
time,
too
И
ты
тоже
должна
хорошо
провести
время.
I'm
'bout
to
have
me
a
good
time
Я
собираюсь
хорошо
провести
время.
And
you
should
have
you
a
good
time,
too
И
ты
тоже
должна
хорошо
провести
время.
Don't
take
it
for
granted
Не
принимай
это
как
должное.
Your
life,
my
life,
we
the
ones
livin'
it
Твоя
жизнь,
моя
жизнь,
мы
те,
кто
живет
ею.
And
we
already
winnin'
И
мы
уже
побеждаем.
We're
not
finished
Мы
еще
не
закончили.
They
go'n
wanna
ride
on
my
Они
хотят
прокатиться
на
моей
...
Good
times,
good
times,
yeah
Хорошие
времена,
хорошие
времена,
да.
Don't
make
it
hard
when
it's
easy
Не
усложняй,
когда
тебе
легко.
You
don't
need
a
reason
Тебе
не
нужна
причина.
To
have
a
good
time
Чтобы
хорошо
провести
время.
You've
gotta
have
a
good
time
Ты
должен
хорошо
провести
время.
Don't
make
it
hard
when
it's
easy
Не
усложняй,
когда
тебе
легко.
You
don't
need
a
reason
Тебе
не
нужна
причина.
To
have
a
good
time
Чтобы
хорошо
провести
время.
You've
gotta
have
a
good
time
Ты
должен
хорошо
провести
время.
I'm
'bout
to
have
me
a
good
time
Я
собираюсь
хорошо
провести
время.
And
you
should
have
you
a
good
time,
too
И
ты
тоже
должна
хорошо
провести
время.
I'm
'bout
to
have
me
a
good
time
Я
собираюсь
хорошо
провести
время.
And
you
should
have
you
a
good
time,
too
И
ты
тоже
должна
хорошо
провести
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BIANCA ATTERBERRY, SEAN FENTON, BUDDY GUY, MARIO BARRETT, TSISHWAKA KAYEMBE, DAECOLM HOLLAND, JACKSON DIMIGLIO-WOOD, JAKE GOSLING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.