Mario - What You Started - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario - What You Started




On Franklin & Normandy
Во Франклине И Нормандии.
A house 'bout eighteen deep
Дом на глубине восемнадцати.
Kids play in bloody streets, but why?
Дети играют на кровавых улицах, но почему?
Is dope and pro-misery a note for you and me?
Дурь и про-страдание-это записка для нас с тобой?
You're taught to live and breathe those lines
Тебя учат жить и дышать этими строчками.
But you don't gotta change your life
Но ты не должна менять свою жизнь.
You just gotta free your mind
Ты просто должен освободить свой разум.
Ain't nobody gon' do what you do for yourself (For yourself)
Никто не будет делать то, что ты делаешь для себя (для себя).
You know when it's wrong or right
Ты знаешь, когда это неправильно или правильно.
Even if it's black and white
Даже если он черно-белый.
Ain't nobody gon' do what you do for yourself
Никто не будет делать то, что ты делаешь для себя.
I know it's hard to stand what you don't understand
Я знаю, что трудно вынести то, чего ты не понимаешь.
(You don't understand)
(Ты не понимаешь)
You wanna say it, but you can't explain it
Ты хочешь сказать это, но не можешь объяснить.
I know it's hard to stand what you don't understand
Я знаю, что трудно вынести то, чего ты не понимаешь.
(You don't understand)
(Ты не понимаешь)
Let's find the fire and finish what you started
Давай найдем огонь и закончим то, что ты начал.
(Finish what you started) Started
(Закончи то, что начал)
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
From 13, the change I've seen, TV's reality
С 13-го года я видел перемены в реальности ТВ.
It's killin' all the real inside (None of this is real)
Это убивает все настоящее внутри (ничто из этого не реально).
Why raise to take the lead with shackles on your feet?
Зачем подниматься, чтобы взять лидерство с оковами на ногах?
'Cause nothin' is for keeps when you die
Потому что ничто не вечно, когда ты умираешь.
You don't gotta change your life
Ты не должна менять свою жизнь.
You just gotta cross that line (Ooh)
Ты просто должен пересечь эту черту (У-У!)
Ain't nobody gon' do what you do for yourself (Do for yourself)
Никто не будет делать то, что ты делаешь для себя (делаешь для себя).
You know when it's wrong or right (Ooh, wrong or right)
Ты знаешь, когда это неправильно или правильно (о, неправильно или правильно).
Even if it's black and white (If it's black or white)
Даже если оно черно-белое (черное или белое).
Ain't nobody gon' do what you do for yourself
Никто не будет делать то, что ты делаешь для себя.
I know it's hard to stand what you don't understand
Я знаю, что трудно вынести то, чего ты не понимаешь.
(You don't understand)
(Ты не понимаешь)
You wanna say it, but you can't explain it
Ты хочешь сказать это, но не можешь объяснить.
I know it's hard to stand what you don't understand
Я знаю, что трудно вынести то, чего ты не понимаешь.
(You don't understand)
(Ты не понимаешь)
Let's find the fire and finish what you started
Давай найдем огонь и закончим то, что ты начал.
(Finish what you started) Started
(Закончи то, что начал)
What you started
Что ты начал?
What you started, hey
Что ты начала, Эй!
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started (Hey)
Что ты начал (Эй!)
What you started (Baby, you)
Что ты начала (Детка, ты)
What you started (Yeah)
Что ты начал (да)
Yo, come a, come and get this, uh
Йоу, давай, давай, возьми это ...
Everybody gotta feel this (Feel this)
Каждый должен чувствовать это (чувствовать это).
We don't even need a witness, hey
Нам даже свидетель не нужен, Эй!
'Cause ain't nobody-body's business (Hey)
Потому что никто-дело тела (Эй!)
Yo, come a, come and get this (Ah, yeah)
Йоу, давай, давай, возьми это (Ах, да!)
Everybody gotta feel this (Oh, feel this)
Каждый должен чувствовать это (о, чувствовать это).
We don't even need a witness (We don't need)
Нам даже не нужен свидетель (нам не нужен).
'Cause ain't nobody-body's business, (Hey, yeah)
Потому что никто-дело тела, (Эй, да!)
Yo, come a, come and get this (Ah, yeah)
Йоу, давай, давай, возьми это (Ах, да!)
Everybody gotta feel this (Yeah)
Все должны это чувствовать (да!)
We don't even need a witness (Baby)
Нам даже не нужен свидетель (детка).
'Cause ain't nobody-body's business, yeah (Hey)
Потому что никто-дело тела, да (Эй!)
Yo, come a, come and get this
Йоу, давай, давай, возьми это.
Everybody gotta feel this
Все должны это чувствовать.
And we don't even need a witness
И нам даже не нужен свидетель.
'Cause ain't nobody-body's business
Потому что никто-дело тела.
I know it's hard to stand what you don't understand
Я знаю, что трудно вынести то, чего ты не понимаешь.
(You don't understand)
(Ты не понимаешь)
You wanna say it, but you can't explain it
Ты хочешь сказать это, но не можешь объяснить.
I know it's hard to stand what you don't understand
Я знаю, что трудно вынести то, чего ты не понимаешь.
(You don't understand)
(Ты не понимаешь)
Let's find the fire and finish what you started
Давай найдем огонь и закончим то, что ты начал.
(Finish what you started) Started
(Закончи то, что начал)
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
What you started
Что ты начал?
Lovin' what we started
Люблю то, что мы начали.
Ay, yeah
Эй, да!
Let's finish
Давай закончим.
Started, yeah
Начал, да.
Hey, yeah
Эй, да!





Writer(s): JAKE NATHAN GOSLING, CARLA MARIE WILLIAMS, JACKSON DIMIGLIO-WOOD, MARIO BARRETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.