Paroles et traduction Marion Cotillard - Take It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
my
love,
take
it
all
Ты
хочешь
моей
любви,
забери
всю
You
wanna
watch
it
all
come
off,
take
it
all
Хочешь
видеть,
как
всё
рушится,
забери
всё
Come
on
now
show
me
how,
you
take
it
all
Ну
же,
покажи
мне,
как
ты
забираешь
всё
You
want
my
glove,
are
you
enthralled?
Ты
хочешь
мою
перчатку,
ты
очарован?
You
wanna
see
it
slip
away
and
watch
it
fall
Хочешь
видеть,
как
она
соскользнёт
и
упадёт
Oh,
we
know
it′s
your
show,
so
take
it
all
О,
мы
знаем,
что
это
твое
шоу,
так
что
забери
всё
You
want
the
movement
to
see
what
the
hips
can
do
Ты
хочешь
движения,
чтобы
увидеть,
на
что
способны
бедра
Come,
watch
the
slinky
girl,
see
how
the
pasties
twirl
Иди,
смотри
на
гибкую
девушку,
смотри,
как
кружатся
блестки
To
make
your
bells
all
ring
fulfilling
everything
you
ever
wanted
Чтобы
заставить
все
твои
колокольчики
звенеть,
исполняя
всё,
чего
ты
когда-либо
хотел
So
go
ahead,
take
it
all
Так
что
давай,
забери
всё
You
want
my
soul,
take
it
all
Ты
хочешь
мою
душу,
забери
всю
It's
time
to
leave,
if
I′m
to
live
Пора
уходить,
если
я
хочу
жить
Because
I
have
no
more,
there's
nothing
left
to
give
Потому
что
у
меня
больше
нет
ничего,
нечего
больше
дать
I
watch
you
rise,
I
watch
you
fall
Я
вижу,
как
ты
поднимаешься,
я
вижу,
как
ты
падаешь
While
I
am
standing
with
my
back
against
the
wall
Пока
я
стою,
прижавшись
спиной
к
стене
Now
it's
your
turn
to
finally
learn
Теперь
твоя
очередь
наконец-то
узнать
You
had
the
world,
you
had
your
fling
У
тебя
был
мир,
у
тебя
был
твой
роман
You
wanted
more
than
everything
Ты
хотел
больше,
чем
всё
You
got
your
wish,
you
got
your
prize
Ты
получил
свое
желание,
ты
получил
свой
приз
Now
take
it
right
between
your
thighs
Теперь
возьми
его
прямо
между
своих
бедер
You
grabbed
for
everything,
my
friend
Ты
хватал
всё,
мой
друг
But
don′t
you
see
that
in
the
end
there
will
be
nothing
left
of
me
Но
разве
ты
не
видишь,
что
в
конце
концов
от
меня
ничего
не
останется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maury Yeston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.