Paroles et traduction Marion Inclan - Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perdí
buscando
ese
lugar
Я
потерялась,
ища
то
место
Todo
por
tratar
de
demostrar
Всё
ради
попытки
доказать
Olvide
que
sin
tu
amor
no
valgo
nada
Забыла,
что
без
твоей
любви
я
ничего
не
стою
Y
tome
una
vuelta
equivocada
И
свернула
не
туда
Me
quede
sin
movimiento
Я
осталась
без
движения
Sin
saber
por
donde
regresar
Не
зная,
куда
вернуться
Lleno
de
remordimiento
Полная
раскаяния
Dejándote
detrás,
fingir
ser
alguien
mas
Оставив
тебя
позади,
притворяясь
кем-то
другим
Y
llorar,
y
llorar,
y
llorar,
y
llorar
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать,
и
плакать
No
sirve
de
nada
ahora
que
te
perdí
Бесполезно
теперь,
когда
я
тебя
потеряла
Te
quiero
recuperar
Я
хочу
вернуть
тебя
Ven
sálvame,
despiértame,
rescátame
Приди,
спаси
меня,
разбуди
меня,
выручи
меня
Del
sufrimiento,
ohh
no...
От
страдания,
о
нет...
(Del
sufrimiento)
(От
страдания)
Tengo
la
esperanza
que
el
dolor
У
меня
есть
надежда,
что
боль
Cambie
y
se
transforme
en
tu
perdón
Изменится
и
превратится
в
твое
прощение
Navegar
en
un
mar
sin
fantasmas
Плыть
по
морю
без
призраков
Y
la
luz
de
tu
amor
sea
mi
mapa
И
свет
твоей
любви
будет
моей
картой
Juro
que
es
verdad
no
miento
Клянусь,
это
правда,
я
не
лгу
Que
mi
voluntad
es
en
cambiar
Что
моя
воля
- измениться
Pero
sola
yo
no
puedo
Но
одна
я
не
могу
No
se
como
lograr
mi
alma
reparar
Не
знаю,
как
исправить
свою
душу
Y
llorar,
y
llorar,
y
llorar,
y
llorar
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать,
и
плакать
No
sirve
de
nada
ahora
que
te
perdí
Бесполезно
теперь,
когда
я
тебя
потеряла
Te
quiero
recuperar
Я
хочу
вернуть
тебя
Ven
sálvame,
despiértame,
rescátame
Приди,
спаси
меня,
разбуди
меня,
выручи
меня
Del
sufrimiento
От
страдания
(Del
sufrimiento)
(От
страдания)
Del
sufrimiento
От
страдания
Y
llorar,
y
llorar...
И
плакать,
и
плакать...
No
sirve
de
nada
ahora
que
te
perdí
Бесполезно
теперь,
когда
я
тебя
потеряла
Te
quiero
recuperar
Я
хочу
вернуть
тебя
Ven
sálvame,
despiértame,
rescátame
Приди,
спаси
меня,
разбуди
меня,
выручи
меня
Del
sufrimiento,
ohh...
От
страдания,
о...
(Del
sufrimiento)
(От
страдания)
Y
llorar...
y
llorar...
И
плакать...
и
плакать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina, Jose Luis De Castro Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.