Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendant que les champs brulent
While the Fields Burn
Des
arbres
se
penchent
Trees
are
bending
low
Et
plus
fort,
plus
fort
que
tout
And
stronger,
stronger
than
anything
Accrochée
aux
branches
Clinging
to
the
branches
L'air
me
semble
encore
trop
doux
The
air
still
feels
too
sweet
Dans
l'herbe
écrasée
à
compter
mes
regrets
In
the
crushed
grass,
counting
my
regrets
Allumette
craquée
et
tout
part
en
fumée
A
struck
match
and
everything
goes
up
in
smoke
Pendant
que
les
champs
brûlent
While
the
fields
burn
J'attends
que
mes
larmes
viennent
I
wait
for
my
tears
to
come
Et
quand
la
plaine
ondule
And
when
the
plain
undulates
Que
jamais
rien
ne
m'atteigne
May
nothing
ever
reach
me
Ce
soir-là,
on
s'est
embrassés
sans
se
parler
That
night,
we
kissed
without
speaking
Autour
de
nous,
le
monde
aurait
pu
s'écrouler
Around
us,
the
world
could
have
crumbled
Les
yeux
cernés,
des
poussières
dans
les
cheveux
Dark
circles
under
my
eyes,
dust
in
my
hair
Au
long
de
mes
jambes,
la
caresse
du
feu
Along
my
legs,
the
caress
of
the
fire
Pendant
que
les
champs
brûlent
While
the
fields
burn
J'attends
que
mes
larmes
viennent
I
wait
for
my
tears
to
come
Et
quand
la
plaine
ondule
And
when
the
plain
undulates
Que
jamais
rien
ne
m'atteigne
May
nothing
ever
reach
me
Pendant
que
les
champs
brûlent
While
the
fields
burn
J'attends
que
mes
larmes
viennent
I
wait
for
my
tears
to
come
Et
quand
la
plaine
ondule
And
when
the
plain
undulates
Que
jamais
rien
ne
m'atteigne
May
nothing
ever
reach
me
Pendant
que
les
champs
brûlent
While
the
fields
burn
J'attends
que
mes
larmes
viennent
I
wait
for
my
tears
to
come
Et
quand
la
plaine
ondule
And
when
the
plain
undulates
Que
jamais
rien
ne
m'atteigne
May
nothing
ever
reach
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bernard Chenevez, Muriel Denise Francine Laporte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.