Marion Ravn - 12-trikken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marion Ravn - 12-trikken




12-trikken
12-tram
Jeg går Frogner og kjører ned til Aker Brygge
I get on at Frogner and ride down to Aker Brygge
Svinger litt før Oslo S og rett fram bort et stykke
Turn just before Oslo S and then straight ahead for a while
Forbi den parken hvor jeg deg med et nytt blikk en kveld
Past the park where I saw you with a new look one evening
Er jeg den eneste forelska her 12-trikken?
Am I the only one in love here on the 12-tram?
Ser byens travle mennesker som går og av igjen
I watch the city's busy people getting on and off again
Skrev en melding til deg når grønn prikk, trykte ikke send
Wrote you a message when the green dot, did not press send
Sitter her og tenker ditt smil og det fine du sa
Sitting here thinking about your smile and what you said
Alltid mye rart som skjer stoppet ved Brugata
Always a lot of strange things happening at the bus stop at Brugata
Jeg har fri fantasi
I have free imagination
Jeg har fri melodi
I have free melody
En fyr med hettegenser gir plassen til en gammel dame
A guy in a hoodie gives the seat to an elderly lady
En liten mann ser om og om igjen samme reklame
A small man looks at the same advertisement over and over again
Trodde ett sekund at det var deg jeg ved Anker Hostel
Thought for a second that it was you I saw at Anker Hostel
Kan noen se at jeg rødmer her 12-trikken?
Can anyone see that I'm blushing here on the 12-tram?
Jeg har fri fantasi
I have free imagination
Og jeg har fri melodi
And I have free melody
Jeg har fri fantasi
I have free imagination
Er helt Grefsenplatå
Am all on the Grefsen plateau
Den snur snart, hva gjør jeg nå?
It turns soon, what do I do now?
Jeg gir det to turer til
I give it two more tours
Jeg skal ingenting
I am not going to do anything
Jeg skal kjøre rundt i byen og se solnedgangen
I'm going to drive around the city and watch the sunset
Ta trikken rundt og rundt til jeg blir kjent med sidemannen
Take the tram around and around until I get to know the person next to me
Jeg skal sitte i denne vogna til jeg vet at du er min
I will sit in this car until I know you are mine
Helt til jeg ser deg der Majorstutrappas nederste trinn
Until I see you there on the bottom step of the Majorstutrappan
Jeg skal jo ingenting
I'm not going to do anything





Writer(s): Marion Ravn, Tom Roger Aadland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.