Paroles et traduction Marion Ravn - 4 vegger
Mellom
disse
4 vegger
Между
этими
4 стенами
Er
det
bare
oss
Только
ли
мы?
Og
ingen
fler
И
больше
ничего.
Ingen
fler
Больше
не
надо
Ingen
som
ser
Никто
не
видит.
At
bak
gardina
er
du
За
занавесом
ты
Vill
i
blikket
Теряешься
из
виду.
River
meg
ned
Разрывает
меня
на
части.
Du
vil
ha
meg
i
kne
Ты
хочешь,
чтобы
я
встал
на
колени.
Du
vil
ha
meg
i
fred
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
спокоен.
For
hva
ville
de
tro
om
deg
Что
они
подумают
о
тебе?
Om
de
visste
at
du
var
med
en
Если
бы
они
знали,
что
ты
был
с
одним
из
них
...
Du
var
med
en
som
meg
Ты
была
с
кем-то
вроде
меня.
Hva
ville
de
tro
om
deg
Что
они
подумают
о
тебе?
Om
de
visste
Если
бы
они
знали
...
Så
du
holder
meg
skjult
Поэтому
ты
прячешь
меня.
Til
du
tenker
det
selv
Пока
ты
сам
не
подумаешь
об
этом.
Ingen
må
vite
Никто
не
должен
знать.
Hvor
du
sover
i
kveld
Где
ты
спишь
сегодня
ночью?
Mellom
disse
4 vegger
Между
этими
4 стенами
Kan
vi
være
fri
Можем
ли
мы
быть
свободными?
Vi
må
ikke
late
som
Мы
не
должны
притворяться.
Men
alltid
spør
du
om
Но
ты
всегда
спрашиваешь
Noen
så
deg
da
du
kom
Кто-то
видел
тебя,
когда
ты
пришла.
Bak
denne
låste
døra
За
этой
запертой
дверью.
Elsker
du
å
elske
meg
Ты
любишь
любить
меня
Jeg
venter
og
ser
Я
подожду
и
посмотрю.
Men
ingenting
skjer
Но
ничего
не
происходит.
Og
jeg
håper
ikke
mer
И
я
больше
не
надеюсь.
For
hva
ville
de
tro
om
deg
Что
они
подумают
о
тебе?
Om
de
visste
at
du
var
med
en
Если
бы
они
знали,
что
ты
был
с
одним
из
них
...
Du
var
med
en
som
meg
Ты
была
с
кем-то
вроде
меня.
Hva
ville
de
tro
om
deg
Что
они
подумают
о
тебе?
Om
de
visste
Если
бы
они
знали
...
Så
du
holder
meg
skjult
Поэтому
ты
прячешь
меня.
Til
du
tenker
det
selv
Пока
ты
сам
не
подумаешь
об
этом.
Ingen
må
vite
Никто
не
должен
знать.
Hvor
du
sover
i
kveld
Где
ты
спишь
сегодня
ночью?
Hvor
du
sover
i
kveld
Где
ты
спишь
сегодня
ночью?
Hvor
du
sover
i
kveld
Где
ты
спишь
сегодня
ночью?
For
hva
ville
de
tro
om
deg
Что
они
подумают
о
тебе?
Om
de
visste
at
du
var
med
en
Если
бы
они
знали,
что
ты
был
с
одним
из
них
...
Du
var
med
en
som
meg
Ты
была
с
кем-то
вроде
меня.
Hva
ville
de
tro
om
deg
Что
они
подумают
о
тебе?
Om
de
visste
Если
бы
они
знали
...
Så
du
holder
meg
skjult
Поэтому
ты
прячешь
меня.
Til
du
tenker
det
selv
Пока
ты
сам
не
подумаешь
об
этом.
Ingen
må
vite
Никто
не
должен
знать.
Hvor
du
sover
i
kveld
Где
ты
спишь
сегодня
ночью?
Mellom
disse
4 vegger
Между
этими
4 стенами
Uten
lys
og
vann
Без
света
и
воды.
Visner
jeg
bort
Увядаю
я
прочь
Går
allting
i
sort
Все
погружается
во
тьму.
Hva
har
du
gjort
Что
ты
наделал
Dette
kalde
gulvet
Этот
холодный
пол
...
Er
alt
som
er
igjen
Это
все
что
осталось
Og
snart
har
det
hendt
И
вскоре
это
случилось.
Snart
har
du
glemt
Скоро
ты
все
забудешь.
Hvor
du
holdt
meg
gjemt
Где
ты
прятал
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marion Ravn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.