Marion Ravn - At The End Of The Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marion Ravn - At The End Of The Day




At The End Of The Day
В конце дня
5 A.M. on a Sunday morning
5 утра воскресенья,
Walking uptown
Я иду по верхней части города
With the rain in the snow
Под дождём со снегом,
When I saw you
Когда я увидела тебя.
It came without a warning
Это произошло без предупреждения,
A face like I had never seen
Лицо, которого я никогда раньше не видела,
A feeling I had never known
Чувство, которого я никогда не знала.
Moving slow in the early morning
Медленные движения ранним утром,
Making love in the quiet of the day
Занятия любовью в тишине дня,
The world was waiting to take us to a new place
Мир ждал, чтобы перенести нас в новое место,
We knew that we were changing
Мы знали, что мы меняемся,
We knew that we would never be the same
Мы знали, что мы никогда не будем прежними.
I know
Я знаю,
I would do it all over again
Я бы повторила всё это снова.
At the end of the day
В конце дня,
When we are alone
Когда мы одни,
I get that feeling when I see your face
Я испытываю это чувство, когда вижу твоё лицо,
And I know
И я знаю,
You'll be there at the end of the day
Ты будешь там в конце дня.
Two years later we are living together
Два года спустя мы живём вместе,
We built our dream house on a hill by the sea
Мы построили дом нашей мечты на холме у моря,
We could see the shadows that we're growing in the distance
Мы могли видеть тени, в которых мы растём, на расстоянии,
We were hiding our eyes
Мы прятали наши глаза,
We were blind to what we did not want to see
Мы были слепы к тому, чего не хотели видеть.
I know
Я знаю,
I would do it all over again
Я бы повторила всё это снова.
At the end of the day
В конце дня,
When we are alone
Когда мы одни,
I get that feeling when I see your face
Я испытываю это чувство, когда вижу твоё лицо,
And I know
И я знаю,
We will be together
Мы будем вместе.
Five years gone by, we have turned into strangers
Прошло пять лет, мы стали чужими,
We never talk, since you went away
Мы не разговариваем с тех пор, как ты ушёл.
Now I find myself walking in circles
Теперь я хожу по кругу,
I keep looking for you everywhere
Я продолжаю искать тебя везде,
Keep waiting for the end of the day
Продолжаю ждать конца дня.
I know (I know)
Я знаю знаю),
I would do it all over again
Я бы повторила всё это снова.
At the end of the day
В конце дня,
When I'm all alone (When I'm all alone)
Когда я совсем одна (Когда я совсем одна),
I get that feeling that I can't explain
Я испытываю это чувство, которое не могу объяснить.
If I knew then what I know now
Если бы я знала тогда то, что знаю сейчас,
Wouldn't change a thing if I could somehow
Я бы ничего не стала менять, если бы могла.
I would do it all over
Я бы повторила всё это снова,
Over and over again
Снова и снова.
I hope and I pray
Я надеюсь и молюсь,
We can do it all over again
Чтобы мы смогли повторить всё это снова,
And I know
И я знаю,
We will be together someday
Мы будем вместе однажды,
At the end of the day
В конце дня
We will be together
Мы будем вместе,
We will be together
Мы будем вместе
At the end of the day
В конце дня
We will be together someday
Мы будем вместе однажды,
Someday, someday
Однажды, однажды,
At the end of the day
В конце дня
We will be together
Мы будем вместе.





Writer(s): Marion Raven, Arthur P Alexakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.