Paroles et traduction Marion Ravn - Colors Turn to Grey
I'm
having
a
hard
time,
enough
as
it
is
У
меня
и
так
трудные
времена.
I'm
walking
a
thin
line,
but
it
don't
seem
to
bother
you
Я
иду
по
тонкой
грани,
но
тебя
это,
кажется,
не
волнует.
I'm
taken
for
granted,
and
its
been
going
on
for
a
while
Меня
принимают
как
должное,
и
это
продолжается
уже
некоторое
время
And
I
have
to
take
it,
while
you
behave
like
a
child.
И
я
должен
принять
это,
пока
ты
ведешь
себя
как
ребенок.
So
will
it
change?
Am
I
to
old
fashion
for
your
style
Так
изменится
ли
это?
- я
слишком
старомоден
для
твоего
стиля
Seems
you
never
get
it,
no
matter
what
I
do
it
never
turns
out
right
Кажется,
ты
никогда
не
поймешь
этого,
что
бы
я
ни
делал,
это
никогда
не
получается
правильно.
Lately
I've
been
trying
to
turn
a
sad
face
into
a
smile
В
последнее
время
я
пытаюсь
превратить
грустное
лицо
в
улыбку.
That's
what
I
need
most
of
all
in
my
life
Это
то,
что
мне
нужно
больше
всего
в
жизни.
When
colors
turns
turn
to
grey
Когда
цвета
превращаются
в
серые
Love
it
fades
away
Любовь
она
исчезает
To
the
point
of
no
return
К
точке
невозврата.
Play
with
fire
you
get
burned
Играя
с
огнем,
ты
обжигаешься.
When
colors
turn
to
grey
Когда
цвета
становятся
серыми
That's
why
I
worry
Вот
почему
я
волнуюсь.
If
you
care
to
know
the
truth
Если
хочешь
знать
правду
Always
in
a
hurry
Всегда
в
спешке.
Oh
you're
always
going
some
place
new
О
ты
всегда
идешь
в
какое
то
новое
место
God
forbid
you
ever
should
find
someone
new
Боже
упаси
тебя
когда
нибудь
найти
кого
то
нового
Who
will
treat
you
half
as
good
as
I
should.
Который
будет
относиться
к
тебе
хотя
бы
наполовину
так
хорошо,как
я.
Why
bother
loving
when
love
only
goes
one
way
Зачем
утруждать
себя
любовью,
если
любовь
ведет
только
в
одну
сторону?
What's
the
use
of
being
the
one
who
ends
up
getting
hurt
again
Какой
смысл
быть
тем,
кто
в
итоге
снова
пострадает?
Why
use
your
heart
for
something
cold
that
will
leave
in
pain?
Зачем
использовать
свое
сердце
для
чего-то
холодного,
что
оставит
боль?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Joern Dahl, Thom Hell, Eirik Groenner, Even Ormestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.