Marion Ravn - En skygge av deg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marion Ravn - En skygge av deg




Er det over før det begynte?
Неужели все закончилось, не успев начаться?
kort den sola skinte
Как коротко светило солнце!
Kvelden siger
Вечер говорит:
For sent å angre
Слишком поздно сожалеть.
Er det over før det begynte?
Неужели все закончилось, не успев начаться?
Jeg kjenner hjertet synke
Я чувствую, как мое сердце замирает.
Vi hadde sjansen vår
У нас был шанс.
Men ukene, de går
Но недели проходят.
Ukene, de går
Недели, они идут.
Når ble jeg den som sitter her og venter?
Когда я стал тем, кто сидит здесь и ждет?
Når ble jeg en klisjé og en du sier bare drar ned?
Когда я успел стать клише и тем, о ком ты говоришь: "просто спусти"?
er det nok, er jeg lei
Теперь с меня хватит, я устал.
Åh, når ble jeg en skygge av deg?
Когда я стал твоей тенью?
Er det over før det startet?
Неужели все закончилось, не успев начаться?
Vi to fikk aldri pratet
Мы с тобой никогда не разговаривали.
Med tida ble du feig
Со временем ты стал трусом.
Og ombestemte deg
И ты передумал.
Er det over før det startet?
Неужели все закончилось, не успев начаться?
Allting her har klarnet
Здесь все прояснилось.
ser jeg hvor jeg står
Теперь я вижу, где нахожусь.
For ukene, de går
Они уходят неделями.
Ukene, de går
Недели, они идут.
Når ble jeg den som sitter her og venter?
Когда я стал тем, кто сидит здесь и ждет?
Når ble jeg en klisjé og en du sier bare drar ned?
Когда я успел стать клише и тем, о ком ты говоришь: "просто спусти"?
er det nok, er jeg lei
Теперь с меня хватит, я устал.
Åh, når ble jeg en skygge av deg?
Когда я стал твоей тенью?





Writer(s): Marion Ravn, Tom Roger Aadland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.