Marion Ravn - Fritt fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marion Ravn - Fritt fall




Fritt fall
Свободное падение
Jeg synes jeg ser ditt ansikt overalt
Мне кажется, я вижу твое лицо повсюду
I film og i krystall
В фильмах и в кристаллах
Jeg vil holde deg fast
Я хочу удержать тебя
Selv om jeg vet at det ikke går an
Хотя знаю, что это невозможно
Når tid renner ut i sand
Когда время утекает сквозь пальцы, как песок
Når du bor i et annet land
Когда ты живешь в другой стране
Og jo lenger jeg ser deg
И чем дольше я смотрю на тебя
Jo mer jeg ser det deg
Тем яснее вижу
Er det nesten som jeg er i
Что я словно в
Fritt fall mot deg
Свободном падении к тебе
Mm, jeg vil være i fritt fall mot deg
Мм, я хочу быть в свободном падении к тебе
Åh, som jeg vil være i fritt fall mot deg
О, как я хочу быть в свободном падении к тебе
Åh, som jeg vil være i fritt fall mot deg
О, как я хочу быть в свободном падении к тебе
Du går voksne bein men du går bart
Ты идешь по-взрослому, но босиком
Rett igjennom Central Park
Прямо через Центральный парк
Du står i Lennon sin jordbæreng
Ты стоишь на клубничной поляне Леннона
Og tårene renner sart
И слезы нежно текут
Vakkert og uforklart
Прекрасно и необъяснимо
Ditt takk skal du ha
Твое "спасибо"
Og jo lenger jeg ser deg
И чем дольше я смотрю на тебя
Jo mer jeg ser det deg
Тем яснее вижу
Er det nesten som jeg er i
Что я словно в
Fritt fall mot deg
Свободном падении к тебе
Mm, jeg vil være i fritt fall mot deg
Мм, я хочу быть в свободном падении к тебе
Åh, som jeg vil være i fritt fall mot deg
О, как я хочу быть в свободном падении к тебе
Åh, som jeg vil være i fritt fall mot deg
О, как я хочу быть в свободном падении к тебе
Mot deg, åh
К тебе, о
Jeg hiver meg ut og jeg kjenner at jeg lever
Я бросаюсь вниз и чувствую, что живу
I fritt fall mot deg
В свободном падении к тебе
Åh, jeg er i fritt fall mot deg
О, я в свободном падении к тебе
Jeg hiver meg ut og jeg kjenner at jeg lever
Я бросаюсь вниз и чувствую, что живу
I fritt fall mot deg
В свободном падении к тебе
Åh, jeg er i fritt fall mot deg
О, я в свободном падении к тебе
Jeg hiver meg ut og jeg kjenner at jeg lever
Я бросаюсь вниз и чувствую, что живу
Ser du meg av og til der du går
Видишь ли ты меня иногда, когда идешь?
Rekker du din hånd ut og ser om du når
Протягиваешь ли ты руку, чтобы узнать, достанешь ли?
Har det hendt at dine klokker stopper opp
Случалось ли, что твои часы останавливались
Og du fryser dine hår
И ты замирал до кончиков волос?
Ja, da er det meg
Да, это я
Som tenker deg
Думаю о тебе
Og jo lenger jeg ser deg
И чем дольше я смотрю на тебя
Jo mer jeg ser det deg
Тем яснее вижу
Er det nesten som jeg er i
Что я словно в
Fritt fall mot deg
Свободном падении к тебе
Åh, jeg vil være i fritt fall mot deg
О, я хочу быть в свободном падении к тебе
Mot deg, åh
К тебе, о
Jeg hiver meg ut og jeg kjenner at jeg lever
Я бросаюсь вниз и чувствую, что живу
I fritt fall mot deg
В свободном падении к тебе
Åh, jeg er i fritt fall mot deg
О, я в свободном падении к тебе
Jeg hiver meg ut og jeg kjenner at jeg lever
Я бросаюсь вниз и чувствую, что живу
I fritt fall mot deg
В свободном падении к тебе
Åh, jeg er i fritt fall mot deg
О, я в свободном падении к тебе
Jeg hiver meg ut og jeg kjenner at jeg lever
Я бросаюсь вниз и чувствую, что живу
I fritt fall mot deg
В свободном падении к тебе
Åh, jeg er i fritt fall mot deg
О, я в свободном падении к тебе
Jeg hiver meg ut og jeg kjenner at jeg lever
Я бросаюсь вниз и чувствую, что живу





Writer(s): Janove Ottesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.