Paroles et traduction Marion - Tom Tom Tom
Andamos
todos
a
rodar
na
roda
antiga
Мы
все
кружимся
в
старом
танце,
Cantando
nesta
língua
que
é
de
mel
e
de
sal
Напевая
на
языке,
что
сладок,
словно
мед
и
соль.
O
que
está
longe
fica
perto
nas
cantigas
Всё
далёкое
становится
ближе
в
песнях,
Que
fazem
uma
festa
tricontinental
Что
устраивают
праздник
на
три
континента.
Dança-se
o
samba,
a
marrabenta
também
Танцуем
самбу,
и
маррабента
тоже,
Chora-se
o
fado,
rola-se
a
coladeira
Плачем
под
фаду,
кружимся
в
колеада,
P'la
porta
aberta
pode
entrar
sempre
alguém
В
открытую
дверь
всегда
может
войти
кто
угодно,
Se
está
cansado,
diz
adeus
à
canseira
Если
ты
устал,
попрощайся
с
усталостью.
Vai
a
correr
o
corridinho
Запускай
корриджиньо,
Que
é
bem
mandado
e
saltadinho
Веселый
и
задорный
танец,
E
rasga
o
funaná,
faz
força
no
malhão
И
разрывай
фунана,
вкладывай
силу
в
малао,
Que
a
gente
vai
dançar
sem
se
atrapalhar
Мы
будем
танцевать,
не
мешая
друг
другу,
No
descompasso
deste
coração
В
ритме
этого
сердца.
E
como
é?
E
como
é?
E
como
é?
Ну
как
тебе?
Ну
как
тебе?
Ну
как
тебе?
Vai
de
roda
minha
gente,
vamos
todos
dar
ao
pé
Вставай
в
круг,
мои
дорогие,
давайте
все
пустимся
в
пляс!
Estamos
de
maré,
vamos
dançar
У
нас
всё
идет
своим
чередом,
давай
танцевать,
Vem
juntar
o
teu
ao
meu
sabor
Смешай
свой
вкус
с
моим,
Põe
esta
canção
a
navegar
Пусти
эту
песню
в
плавание,
Que
o
meu
coração
não
tem
cor
Ведь
у
моего
сердца
нет
цвета.
Estamos
de
maré,
vamos
dançar
У
нас
всё
идет
своим
чередом,
давай
танцевать,
Vem
juntar
o
teu
ao
meu
sabor
Смешай
свой
вкус
с
моим,
Põe
esta
canção
a
navegar
Пусти
эту
песню
в
плавание,
Que
o
meu
coração
não
tem
cor
Ведь
у
моего
сердца
нет
цвета.
Andamos
todos
na
ciranda
cirandeira
Мы
все
идем
в
хороводе
циранды,
Preguiça
doce
e
boa,
vai
de
lá,
vai
de
cá
Сладкая
нега
и
нега,
туда-сюда,
Na
nossa
boca
uma
saudade
desordeira
В
наших
устах
- беспокойная
тоска
De
figo,
de
papaia
e
de
guaraná
По
инжиру,
папайе
и
гуаране.
Vira-se
o
vira
e
o
merengue
também
Крутимся
в
вире
и
меренге,
Chora-se
a
morna,
solta-se
a
sapateia
Плачем
под
морну,
отрываемся
в
сапатейа,
P'la
porta
aberta
pode
entrar
sempre
alguém
В
открытую
дверь
всегда
может
войти
кто
угодно,
Que
a
gente
gosta
de
ter
a
casa
cheia
Ведь
мы
любим,
когда
дом
полон
гостей.
Vamos
dançar
este
bailinho
Давай
станцуем
этот
танец,
Traz
a
sanfona,
o
cavaquinho
Принеси
аккордеон,
кавакиньо,
A
chula
vai
pular
nas
voltas
do
baião
Шула
будет
прыгать
в
ритме
баяо,
Que
a
gente
vai
dançar
sem
se
atrapalhar
Мы
будем
танцевать,
не
мешая
друг
другу,
No
descompasso
deste
coração
В
ритме
этого
сердца.
E
como
é?
E
como
é?
E
como
é?
Ну
как
тебе?
Ну
как
тебе?
Ну
как
тебе?
Vai
de
roda
minha
gente,
vamos
todos
dar
ao
pé
Вставай
в
круг,
мои
дорогие,
давайте
все
пустимся
в
пляс!
Estamos
de
maré,
vamos
dançar
У
нас
всё
идет
своим
чередом,
давай
танцевать,
Vem
juntar
o
teu
ao
meu
sabor
Смешай
свой
вкус
с
моим,
Põe
esta
canção
a
navegar
Пусти
эту
песню
в
плавание,
Que
o
meu
coração
não
tem
cor
Ведь
у
моего
сердца
нет
цвета.
Estamos
de
maré,
vamos
dançar
У
нас
всё
идет
своим
чередом,
давай
танцевать,
Vem
juntar
o
teu
ao
meu
sabor
Смешай
свой
вкус
с
моим,
Põe
esta
canção
a
navegar
Пусти
эту
песню
в
плавание,
Que
o
meu
coração
não
tem
cor
Ведь
у
моего
сердца
нет
цвета.
(E
vai
de
volta,
vai
de
volta,
p'ra
acabar)
(И
возвращайся,
возвращайся,
чтобы
закончить)
Que
o
meu
coração
não
tem
cor
Ведь
у
моего
сердца
нет
цвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rauno Lehtinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.