Paroles et traduction Mariona Aupí - 3500 días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño
poder
despedirte
cantando
en
francés
I
dream
of
being
able
to
say
goodbye
to
you
singing
in
French
En
el
antro
que
estuvimos
una
y
otra
vez
In
the
den
that
was
ours
over
and
over
again
Con
dos
gatos
albinos
jugando
a
mis
pies
With
two
albino
cats
playing
at
my
feet
Y
nosotros
al
fondo
como
un
recuerdo
And
us
in
the
background
like
a
memory
Redactando
versos
Composing
verses
Y
las
cortinas
del
antro
que
empiezan
a
arder
And
the
curtains
of
the
den
that
start
to
burn
Y
algunas
mesas
redondas
no
se
dejan
ver
And
some
round
tables
not
letting
themselves
be
seen
Y
en
el
cuello
blanco
del
camarero
And
on
the
waiter's
white
collar
Las
birutas
reposan
prendidas
de
fuego
The
fire
cones
rest
alight
with
fire
Prendidas
de
fuego
Alight
with
fire
Y
el
vino
derramado
aún
me
moja
los
labios
And
the
spilled
wine
still
moistens
my
lips
Un
humo
negro
muy
denso
devora
la
voz
A
thick
black
smoke
eats
away
at
the
voice
Ruinas
de
polvo
y
ceniza
cubren
el
salón
Ruins
of
dust
and
ash
cover
the
lounge
Y
un
crujido
en
maderas
abriendo
el
pecho
And
a
creak
in
woods
opening
my
chest
Pudo
hacernos
mirar
a
lo
lejos
Could
have
made
us
look
into
the
distance
Y
vernos
tan
huecos
And
see
ourselves
so
hollow
Y
el
vino
derramado
aún
me
moja
los
labios
And
the
spilled
wine
still
moistens
my
lips
Y
el
vino
derramado
aún
me
moja
los
labios
And
the
spilled
wine
still
moistens
my
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.