Marisa Monte feat. Arnaldo Antunes - Alta Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marisa Monte feat. Arnaldo Antunes - Alta Noite




Alta Noite
Поздняя ночь
Alta noite se ia, ninguém na estrada andava
Глубокая ночь уже уходила, никто по дороге не шел
No caminho que ninguém caminha, alta noite se ia
По пути, по которому никто не ходит, глубокая ночь уже уходила
Ninguém com os pés na água
Никто не мочил ноги в воде
Nenhuma pessoa sozinha ia
Ни одна душа не шла одна
Nenhuma pessoa vinha
Никто не приходил
Nem a manhãzinha, nem a madrugada
Ни раннее утро, ни рассвет
Alta noite se ia, ninguém na estrada andava
Глубокая ночь уже уходила, никто по дороге не шел
No caminho que ninguém caminha, alta noite se ia
По пути, по которому никто не ходит, глубокая ночь уже уходила
Ninguém com os pés na água
Никто не мочил ноги в воде
Nenhuma pessoa sozinha ia
Ни одна душа не шла одна
Nenhuma pessoa vinha
Никто не приходил
Nem a estrela guia, nem a estrela d'alva
Ни путеводная звезда, ни утренняя звезда
Alta noite se ia, ninguém na estrada andava
Глубокая ночь уже уходила, никто по дороге не шел
No caminho que ninguém caminha, alta noite se ia
По пути, по которому никто не ходит, глубокая ночь уже уходила
Ninguém com os pés na água
Никто не мочил ноги в воде
Nenhuma pessoa sozinha ia
Ни одна душа не шла одна
Nenhuma pessoa vinha
Никто не приходил
Nem a manhãzinha, nem a madrugada
Ни раннее утро, ни рассвет
Alta noite se ia, ninguém na estrada andava
Глубокая ночь уже уходила, никто по дороге не шел
No caminho que ninguém caminha, alta noite se ia
По пути, по которому никто не ходит, глубокая ночь уже уходила
Ninguém com os pés na água
Никто не мочил ноги в воде
Nenhuma pessoa sozinha ia
Ни одна душа не шла одна
Nenhuma pessoa vinha
Никто не приходил
Nem a estrela guia, nem a estrela d'alva
Ни путеводная звезда, ни утренняя звезда
Alta noite se ia, ninguém na estrada andava
Глубокая ночь уже уходила, никто по дороге не шел
No caminho que ninguém caminha, alta noite se ia
По пути, по которому никто не ходит, глубокая ночь уже уходила
Ninguém com os pés na água
Никто не мочил ноги в воде





Writer(s): ARNALDO AUGUSTO ARNALDO ANTUNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.