paroles de chanson Waters of March - David Byrne , Marisa Monte
A
stick,
a
stone,
it's
the
end
of
the
road
É
um
resto
de
toco,
it's
a
little
alone
It's
a
sliver
of
glass,
it's
life,
it's
the
sun
It
is
night,
it
is
death,
it's
a
trap,
it's
a
gun
É
peroba
no
campo,
é
um
nó
na
madeira
Cangá,
candeia,
é
Matita
Pereira
É
madeira
de
vento,
tombo
da
ribanceira
É
um
mistério
profundo,
é
um
queria
ou
não
queira
É
um
vento
ventando,
é
o
fim
da
ladeira
É
a
vida,
é
o
vão,
festa
da
cumeeira
É
a
chuva
chovendo,
é
conversa
ribeira
Das
águas
de
março,
é
o
fim
da
canseira
The
foot,
the
ground,
the
flesh
and
the
bone
Passarinho
na
mão,
pedra
de
atiradeira
É
uma
ave
no
céu,
é
uma
ave
no
chão
É
o
regato,
é
uma
fonte,
é
um
pedaço
de
pão
É
o
fundo
do
poço,
é
o
fim
do
caminho
No
rosto
o
desgosto,
é
um
pouco
sozinho
A
spear,
a
spike,
a
point,
a
nail
A
drip,
a
drop,
the
end
of
the
tale
É
um
peixe,
é
um
gesto,
é
uma
prata
brilhando
É
a
luz
da
manhã,
é
o
tijolo
chegando
A
mile,
é
o
dia,
a
thrust,
a
bump
A
girl,
it's
a
rhyme,
it's
a
cold,
it's
the
mumps
É
o
projeto
da
casa,
é
o
corpo
na
cama
É
o
carro
enguiçado,
é
a
lama,
é
a
lama
A
drift,
ponte,
flight,
rã,
resto,
quail
The
promise
of
spring
And
the
river
bank
talks
(São
as
águas
de
março)
Of
the
waters
of
march
(Fechando
o
verão)
It's
the
promise
of
life
(É
promessa
de
vida)
It's
the
joy
in
your
heart
(No
meu
coração)
A
stick,
a
stone
It's
the
end
of
the
road
É
um
resto
de
toco
É
um
pouco
sozinho
It's
a
sliver
of
glass
It's
a
life,
it's
the
sun
É
a
noite,
é
a
morte
É
o
laço,
é
o
anzol
It's
the
plan
of
the
house
It's
the
body
in
bed
It's
the
car
that
got
stuck
It's
the
mud,
it's
the
mud
É
o
projeto
da
casa
É
o
corpo
na
cama
É
o
carro
enguiçado
É
a
lama,
é
a
lama
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
É
a
promessa
de
vida
no
meu
coração
And
the
riverbanks
talk
Of
the
waters
of
March
It's
the
end
of
all
strain
It's
the
joy
in
your
heart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.