Marisa Monte - Ao Meu Redor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marisa Monte - Ao Meu Redor




Ao Meu Redor
Surroundings
Ao meu redor está deserto
My surroundings are deserted
Você não está por perto
You're not around
E ainda está tão perto
And yet are still so close
Dentro dessa geladeira
Inside this refrigerator
Dentro da despensa e do fogão
Inside the cupboard and the stove
Dentro da gaveta
Inside the drawer
Dentro da garagem e no porão
Inside the garage and the basement
Em todos os armários, nos vestidos
In all the closets, in the dresses
Nos remédios, num botão
In the medicine, in a button
Por dentro das paredes, pelos quartos
Within the walls, throughout the rooms
Pelos prédios e no portão
Through buildings and at the gate
Até no que eu não enxergo
Even in what I can't see
Até mesmo quando eu não quero
Even when I don't want to
Eu não quero
I don't want to
Dentro da camisa
Inside the shirt
No sapato, no cigarro
In shoes, in cigarettes
Na revista, na piscina
In magazines, in swimming pools
Na janela, no carro ao lado
In windows, in the car next door
No som do rádio
In the sound of the radio
Eu ouço a mesma coisa
I hear the same thing
O tempo inteiro, em fevereiro
All the time, in February
Em janeiro, em dezembro
In January, in December
Ao meu redor está deserto
My surroundings are deserted
Tudo que está por perto
Everything that is close
E ainda está tão perto
And yet is still so close
Dentro dessa geladeira
Inside this refrigerator
Dentro da despensa e do fogão
Inside the cupboard and the stove
Dentro da gaveta
Inside the drawer
Dentro da garagem e no porão
Inside the garage and the basement
Em todos os armários, nos vestidos
In all the closets, in the dresses
Nos remédios, num botão
In the medicine, in a button
Por dentro das paredes, pelos quartos
Within the walls, throughout the rooms
Pelos prédios e no portão
Through buildings and at the gate
Até no que eu não enxergo
Even in what I can't see
Até mesmo quando eu não quero
Even when I don't want to
Eu não quero
I don't want to
Dentro da camisa
Inside the shirt
No sapato, no cigarro
In shoes, in cigarettes
Na revista, na piscina
In magazines, in swimming pools
Na janela, no carro ao lado
In windows, in the car next door
No som do rádio
In the sound of the radio
Eu ouço a mesma coisa
I hear the same thing
O tempo inteiro, em fevereiro
All the time, in February
Em janeiro, em dezembro
In January, in December
Ao meu redor está deserto
My surroundings are deserted
Você não está por perto
You're not around
E ainda está tão perto
And yet are still so close
Tu não faz como um passarinho que fez o ninho
You didn't make like a little bird that built a nest
E avoou
And flew away
Mas eu fiquei sozinho, sem teu carinho, sem teu amor
But I was left alone, without your love, without your affection
Amor longe, de longe
Distant love, from afar





Writer(s): Nando Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.