Marisa Monte - Dizem (Quem Me Dera) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marisa Monte - Dizem (Quem Me Dera) (Live)




Dizem (Quem Me Dera) (Live)
They Say (I Wish) (Live)
O mundo está bem melhor
The world is much better
Do que cem anos atrás, dizem
Than a hundred years ago, they say
Morre muito menos gente
Far fewer people die
As pessoas vivem mais
People live longer
Ainda temos muita guerra
We still have a lot of wars
Mas todo mundo quer paz, dizem
But everyone wants peace, they say
Tantos passos adiante
So many steps forward
E apenas alguns atrás
And only a few back
chegamos muito longe
We've come a long way
Mas podemos muito mais, dizem
But we can do much more, they say
Encontrar novos planetas
To find new planets
Pra fazermos filiais
To make branches
Quem me dera
I wish
Não sentir mais medo
I didn't feel afraid anymore
Quem me dera
I wish
Não me preocupar
I didn't worry
Temos inteligência
We have the intelligence
Pra acabar com a violência, dizem
To end violence, they say
Cultivamos a beleza
We cultivate beauty
Arte e filosofia
Art and philosophy
A modernidade agora
Modernity now
Vai durar pra sempre, dizem
Will last forever, they say
Toda a tecnologia
All the technology
pra criar fantasia
Just to create fantasy
Deuses e ciência
Gods and science
Vão se unir na consciência, dizem
Will unite in consciousness, they say
Vivermos em harmonia
To live in harmony
Não será utopia
It won't be just utopia
Quem me dera
I wish
Não sentir mais medo
I didn't feel afraid anymore
Quem me dera
I wish
Não me preocupar
I didn't worry
Quem me dera
I wish
Não sentir mais medo algum
I didn't feel afraid anymore
Temos inteligência
We have the intelligence
Pra acabar com a violência, dizem
To end violence, they say
Cultivamos a beleza
We cultivate beauty
Arte e filosofia
Art and philosophy
A modernidade agora
Modernity now
Vai durar pra sempre, dizem
Will last forever, they say
Toda a tecnologia
All the technology
pra criar fantasia
Just to create fantasy
Deuses e ciência
Gods and science
Vão se unir na consciência, dizem
Will unite in consciousness, they say
Vivermos em harmonia
To live in harmony
Não será utopia
It won't be just utopia
Quem me dera
I wish
Não sentir mais medo
I didn't feel afraid anymore
Quem me dera
I wish
Não me preocupar
I didn't worry
Quem me dera
I wish
Não sentir mais medo algum
I didn't feel afraid anymore
Quem me dera
I wish
Não sentir mais medo
I didn't feel afraid
Quem me dera
I wish
Não me preocupar
I didn't worry
Quem me dera
I wish
Não sentir mais medo algum
I didn't feel afraid anymore





Writer(s): EDUARDO MAGALHAES DE CARVALHO, ARNALDO AUGUSTO NORA ANTUNES FILHO, MARISA DE AZEVEDO MONTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.