Marisa Monte - Dizem (Quem Me Dera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marisa Monte - Dizem (Quem Me Dera)




Dizem (Quem Me Dera)
They Say (Who Would Give)
O mundo está bem melhor
The world is a much better place
Do que cem anos atrás, dizem
Than it was a hundred years ago, they say
Morre muito menos gente
Far fewer people die
As pessoas vivem mais
People live longer
Ainda temos muita guerra
We still have a lot of war
Mas todo mundo quer paz, dizem
But everyone wants peace, they say
Tantos passos adiante
So many steps forward
E apenas alguns atrás
And only a few back
chegamos muito longe
We've come so far
Mas podemos muito mais, dizem
But we can do so much more, they say
Encontrar novos planetas
Find new planets
Pra fazermos filiais
To make our branches
Quem me dera
Who would give
Não sentir mais medo
To feel no more fear
Quem me dera
Who would give
Não me preocupar
To not worry
Temos inteligência
We have the intelligence
Pra acabar com a violência, dizem
To end violence, they say
Cultivamos a beleza,
We cultivate beauty,
Arte e filosofia
Art and philosophy
A modernidade agora
Modernity now
Vai durar pra sempre, dizem
Will last forever, they say
Toda a tecnologia
All the technology
pra criar fantasia
Just to create fantasy
Deuses e ciência
Gods and science
Vão se unir na consciência, dizem
Will unite in consciousness, they say
Vivermos em harmonia
We live in harmony
Não será utopia
It will not be just utopia
Quem me dera
Who would give
Não sentir mais medo
To feel no more fear
Quem me dera
Who would give
Não me preocupar
To not worry
Quem me dera
Who would give
Não sentir mais medo algum
To feel no more fear at all
Temos inteligência
We have the intelligence
Pra acabar com a violência, dizem
To end violence, they say
Cultivamos a beleza,
We cultivate beauty,
Arte e filosofia
Art and philosophy
A modernidade agora
Modernity now
Vai durar pra sempre, dizem
Will last forever, they say
Toda a tecnologia
All the technology
pra criar fantasia
Just to create fantasy
Deuses e ciência
Gods and science
Vão se unir na consciência, dizem
Will unite in consciousness, they say
Vivemos em harmonia
We live in harmony
Não será utopia
It will not be just utopia
Quem me dera
Who would give
Não sentir mais medo
To feel no more fear
Quem me dera
Who would give
Não me preocupar
To not worry
Quem me dera
Who would give
Não sentir mais medo algum
To feel no more fear at all
Quem me dera
Who would give
Não sentir mais medo
To feel no more fear
Quem me dera
Who would give
Não me preocupar
To not worry
Quem me dera
Who would give
Não sentir mais medo algum
To feel no more fear at all





Writer(s): Arnaldo Antunes, Arnaldo Augusto Nora Antunes F Ilho, Eduardo Magalhaes Dadi, Marisa De Azevedo Monte, Eduardo Carvalho, Marisa Monte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.