Marisa Monte - Enquanto isso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marisa Monte - Enquanto isso




Enquanto isso
Meanwhile
Enquanto isso
Meanwhile
Anoitece em certas regiões
Night falls in certain regions,
E se pudéssemos
And if we could just see faster,
Ter a velocidade para ver tudo
We could watch everything unfold.
Assistiríamos tudo
We'd witness it all,
A madrugada perto
Dawn close to dusk,
Da noite escurecendo
Darkness descending,
Ao lado do entardecer
Alongside the fading sunset.
A tarde inteira
The whole afternoon,
Logo após o almoço
Right after lunch,
O meio-dia acontecendo em pleno sol
Midday shining in the sun's full glow,
Seguido da manhã que correu
Followed by the morning that rushed by,
Desde muito cedo
Since very early on,
E que viram
And seen only by those,
Os que levantaram para trabalhar
Who rose for work,
No alvorecer que foi surgindo
In the dawning light that emerged.
Meanwhile
Enquanto isso
Meanwhile night falls
Anoitece em certas regiões,
Into regions
E se pudéssemos
And if we could just see faster
Ter a velocidade para ver tudo,
We could watch everything
Assistiríamos tudo
Dawn is niext to night
A madrugada perto
And getting darker
Da noite escurecendo
And all the afternoons
Ao lado do entardecer
Are falling, falling
A tarde inteira
And then just after lunch
Logo após o almoço
Noon rose into full sunlight
O meio-dia acontecendo em pleno sol
And then another morning
Seguido da manhã que correu
Running early
Desde muito cedo
Seen only by those who rose
E que viram
In time to work
Os que levantaram para trabalhar





Writer(s): Marisa Monte, Nando Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.