Paroles et traduction Marisa Monte - Esta Melodia
Quando
vem
rompendo
o
dia
When
the
day
breaks
Eu
me
levanto,
começo
logo
a
cantar
I
rise
and
immediately
start
singing
Esta
doce
melodia
que
me
faz
lembrar
This
sweet
melody
that
reminds
me
Daquelas
lindas
noites
de
luar
Of
those
beautiful
moonlit
nights
Eu
tinha
um
alguém
sempre
a
me
esperar
I
had
someone
who
was
always
there
for
me
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
Since
the
day
she
left
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
I
have
treasured
this
song
in
my
memory
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
Since
the
day
she
left
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
I
have
treasured
this
song
in
my
memory
Laiá-laiá-lalaiá
Lah-lah-lah
Laiá-laiá-lalaiá
Lah-lah-lah
Laiá-laiá,
lalaiá-lalaiá,
lalaiá-lalaiá
Lah-lah-lah,
lah-lah-lah,
lah-lah-lah
Eu
tinha
esperança
que
um
dia
I
had
hoped
that
one
day
Ela
voltasse
para
a
minha
companhia
She
would
come
back
to
me
Deus
deu
resignação
God
has
given
me
resignation
Ao
meu
pobre
coração
To
my
poor
heart
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Quando
vem...
When
the
day
breaks...
Quando
vem
rompendo
o
dia
When
the
day
breaks
Eu
me
levanto,
começo
logo
a
cantar
I
rise
and
immediately
start
singing
Esta
doce
melodia
que
me
faz
lembrar
This
sweet
melody
that
reminds
me
Daquelas
lindas
noites
de
luar
Of
those
beautiful
moonlit
nights
Eu
tinha
um
alguém
sempre
a
me
esperar
I
had
someone
who
was
always
there
for
me
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
Since
the
day
she
left
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
I
have
treasured
this
song
in
my
memory
Desde
o
dia
em
que
ela
foi
embora
Since
the
day
she
left
Eu
guardo
esta
canção
na
memória
I
have
treasured
this
song
in
my
memory
Laiá-laiá-lalaiá
Lah-lah-lah
Laiá-laiá-lalaiá
Lah-lah-lah
Laiá-laiá,
lalaiá
Lah-lah-lah,
lah-lah
Laiá-laiá,
lalaiá-lalaiá,
lalaiá-lalaiá
Lah-lah-lah,
lah-lah-lah,
lah-lah-lah
Eu
tinha
esperança
que
um
dia
I
had
hoped
that
one
day
Ela
voltasse
para
a
minha
companhia
She
would
come
back
to
me
Deus
deu
resignação
God
has
given
me
resignation
Ao
meu
pobre
coração
To
my
poor
heart
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Não
suporto
mais
tua
ausência
I
can't
bear
your
absence
anymore
Já
pedi
a
Deus
paciência
I
have
asked
God
for
patience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bubu Da Portela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.