Paroles et traduction Marisa Monte - Nada Tudo
Nada Tudo
Nothing Everything
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Tudo,
tudo,
tudo
Everything,
everything,
everything
Nada
e
tudo
Nothing
and
everything
Eu
não
sei
mais
I
don't
know
anymore
O
que
não
é
inteiro
What
is
not
whole?
Nosso
mundo
vai
Our
world
goes
Com
o
pé
na
terra
With
its
feet
on
the
ground
E
no
escuro
se
vê
And
in
the
darkness
we
see
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Tudo,
tudo,
tudo
Everything,
everything,
everything
Nada
e
tudo
Nothing
and
everything
Eu
não
sei
mais
I
don't
know
anymore
O
que
não
é
inteiro
What
is
not
whole?
Nosso
mundo
vai
Our
world
goes
Com
o
pé
na
terra
With
its
feet
on
the
ground
E
no
escuro
se
vê
And
in
the
darkness
we
see
É
o
tempo
do
muito
It's
the
time
of
a
lot
A
nossa
semelhança
Our
resemblance
E
todo
o
toque
And
every
touch
Já
é
novidade
Is
already
something
new
Juntos
a
um
passo
Together
a
step
away
Do
distante
From
the
distant
A
nossa
diferença
nos
faz
Our
difference
makes
us
Iguais
ao
sabor
Equal
to
the
taste
Que
tempera
a
nossa
cidade
That
seasons
our
city
Sal
do
céu
Salt
from
the
sky
Nos
olha
e
mira
Looks
at
us
and
aims
Dispara
e
se
espalha
em
som
Shoots
and
spreads
in
sound
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Tudo,
tudo,
tudo
Everything,
everything,
everything
Nada
e
tudo
Nothing
and
everything
Eu
não
sei
mais
I
don't
know
anymore
O
que
não
é
inteiro
What
is
not
whole?
Nosso
mundo
vai
Our
world
goes
Com
o
pé
na
terra
With
its
feet
on
the
ground
E
no
escuro
se
vê
And
in
the
darkness
we
see
É
o
tempo
do
muito
It's
the
time
of
a
lot
A
nossa
semelhança
Our
resemblance
E
todo
o
toque
And
every
touch
Já
é
novidade
Is
already
something
new
Juntos
a
um
passo
Together
a
step
away
Do
distante
From
the
distant
A
nossa
diferença
nos
faz
Our
difference
makes
us
Iguais
ao
sabor
Equal
to
the
taste
Que
tempera
a
nossa
cidade
That
seasons
our
city
Sal
do
céu
Salt
from
the
sky
Nos
olha
e
mira
Looks
at
us
and
aims
Dispara
e
se
espalha
em
som
Shoots
and
spreads
in
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Negrao De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.