Marisa Monte - Ontem ao Luar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marisa Monte - Ontem ao Luar




Ontem ao luar
Вчера при свете луны
Nós dois em plena solidão
Мы оба в полном одиночестве
Tu me perguntaste o que era a dor de uma paixão
Tu me perguntaste, что было боль, страсть
Nada respondi
Ничего не ответил
Calmo assim fiquei
Так что я спокоен
Mas fitando o azul do azul do céu
Но, рассматривая синее синее небо
A lua azul eu te mostrei
На луне голубой я показывал тебе
Mostrando-a a ti
Показывать ее тебе
Dos olhos meus correr senti
Глаза мои бежать чувствовал
Uma nívea lágrima e assim te respondi
Один nívea слезу и так тебе ответил
Fiquei a sorrir
Я улыбаться
Por ter o prazer
Иметь удовольствие
De ver a lágrima nos olhos a sofrer
Видеть слезы в глазах страдать
A dor da paixão não tem explicação
Боль, страсти не имеет объяснения
Como definir o que sei sentir?
Как определить, что знаю только чувствовать?
É mister sofrer para se saber
Надобно пострадать, чтобы знать,
O que no peito o coração não quer dizer
То, что в груди-сердце не хочет сказать
Pergunto ao luar travesso e tão taful
Интересно, в лунном свете озорной, и так taful
De noite a chorar na onda toda azul
Ночью плакать на волне всей синий
Pergunto ao luar, do mar a canção
Интересно, при свете луны, море песня
Qual o mistério que na dor de uma paixão?
Какая тайна, что есть в боли страсть?
Se tu desejas saber o que é o amor
Если ты желаешь узнать, что такое любовь
Sentir o seu calor
Почувствовать его тепло
O amaríssimo travor do seu dulçor
В amaríssimo travor его слаще
Sobe o monte à beira mar, ao luar
Поднимается на гору на берегу моря, под луной,
Ouve a onda sobre a areia lacrimar
Слушай, волны на песке lacrimar
Ouve o silêncio a falar na solidão
Слышит, как тихо говорить в одиночестве
De um calado coração, a penar
С тихим сердцем, думаете
A derramar os prantos seus
Излить в слезах своих
Ouve o choro perenal
Слышит плач perenal
A dor silente universal
Боль тихая универсальный
E a dor maior que é a dor de Deus
И боль, боль Бога
Se tu queres mais saber a fonte dos meus ais
Если ты хочешь больше узнать источник, из моих аис
Põe o ouvido aqui na rósea flor do coração
Положите ухо здесь, на розовая книжка-цветок сердца
Ouve a inquietação da merencória pulsação
Слышит беспокойство merencória пульса
Busca saber qual a razão
Стремление узнать, в чем причина
Porque ele vive assim tão triste a suspirar
Потому что он живет так грустно вздыхать
A palpitar em desesperação
К пульсировать в desesperação
A teimar de amar um insensível coração
В следует полагаться на правовые положения любить одно черствое сердце
Que a ninguém dirá no peito ingrato em que ele está
Никто не скажет в груди, неблагодарный, в котором он находится
Mas que ao sepulcro fatalmente o levará
Но, что ко гробу смертельно приведет





Writer(s): Catulo Da Paixão Cearense, Pedro Alcantara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.