Paroles et traduction Marisa Monte - Volte para o Seu Lar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volte para o Seu Lar
Come Back Home
Aqui
nesta
casa
In
this
house
Ninguém
quer
a
sua
boa
educação
No
one
wants
your
good
education
Nos
dias
que
tem
comida
On
the
days
we
have
food
Comemos
comida
com
a
mão
We
eat
with
our
hands
E
quando
a
polícia,
doença
And
when
the
police,
illness
Distância
ou
alguma
discussão
(iê,
iê,
iê,
iê)
Distance
or
some
argument
(hey,
hey,
hey,
hey)
Nos
separam
de
um
irmão
Separates
us
from
a
sibling
Sentimos
que
nunca
acaba
We
feel
that
it
never
ends
De
caber
mais
dor
no
coração
Of
having
more
pain
in
our
hearts
Mas
não
choramos
à
toa
But
we
don't
cry
for
nothing
Não
choramos
à
toa
We
don't
cry
for
nothing
Aqui
nessa
tribo
Here
in
this
tribe
Ninguém
quer
a
sua
catequisação
No
one
wants
your
indoctrination
Falamos
a
sua
língua
We
speak
your
language
Mas
não
entendemos
seu
sermão
But
we
don't
understand
your
sermon
Nós
rimos
alto
We
laugh
out
loud
Bebemos
e
falamos
palavrão
We
drink
and
swear
Mas
não
sorrimos
à
toa
But
we
don't
smile
for
nothing
Não
sorrimos
à
toa
We
don't
smile
for
nothing
Aqui
nesse
barco
Here
on
this
boat
Ninguém
quer
a
sua
orientação
No
one
wants
your
guidance
Não
temos
perspectivas
We
have
no
prospects
Mas
o
vento
nos
dá
a
direção
But
the
wind
gives
us
direction
A
vida
é
que
vai
à
deriva
Life
is
just
drifting
É
a
nossa
condução
It's
our
guide
Mas
não
seguimos
à
toa
But
we
don't
follow
blindly
Não
seguimos
à
toa
We
don't
follow
blindly
Volte
para
o
seu
lar
Come
back
home
(Volte
para
lá)
(Come
back
there)
Volte
para
o
seu
lar...
Come
back
home
(Volte
para
lá)
(Come
back
there)
Volte
para
o
seu
lar
Come
back
home
(Volte
para
lá)
(Come
back
there)
Volte
para
o
seu
lar
Come
back
home
Volte
para
lá
Come
back
there
Aqui
nesta
casa
In
this
house
Ninguém
quer
a
sua
boa
educação
No
one
wants
your
good
education
Nos
dias
que
tem
comida
On
the
days
we
have
food
Comemos
comida
com
a
mão
We
eat
with
our
hands
E
quando
a
polícia,
doença
And
when
the
police,
illness
Distância
ou
alguma
discussão
(ié,
ié,
ié,
ié)
Distance
or
some
argument
(hey,
hey,
hey,
hey)
Nos
separam
de
um
irmão
Separates
us
from
a
sibling
Sentimos
que
nunca
acaba
We
feel
that
it
never
ends
De
caber
mais
dor
no
coração
Of
having
more
pain
in
our
hearts
Mas
não
choramos
à
toa
But
we
don't
cry
for
nothing
Não
choramos
à
toa
We
don't
cry
for
nothing
Aqui
nessa
tribo
Here
in
this
tribe
Ninguém
quer
a
sua
catequisação
No
one
wants
your
indoctrination
Falamos
a
sua
língua
We
speak
your
language
Mas
não
entendemos
o
seu
sermão
But
we
don't
understand
your
sermon
Nós
rimos
alto
We
laugh
out
loud
Bebemos
e
falamos
palavrão
We
drink
and
swear
Mas
não
sorrimos
à
toa
But
we
don't
smile
for
nothing
Não
sorrimos
à
toa
We
don't
smile
for
nothing
Aqui
nesse
barco
Here
on
this
boat
Ninguém
quer
a
sua
orientação
No
one
wants
your
guidance
(Não)
temos
perspectivas
(No)
we
have
no
prospects
Mas
o
vento
nos
dá
a
direção
But
the
wind
gives
us
direction
A
vida
é
que
vai
à
deriva
Life
is
just
drifting
É
a
nossa
condução
It's
our
guide
Mas
não
seguimos
à
toa
But
we
don't
follow
blindly
Não
seguimos
à
toa
We
don't
follow
blindly
Volte
para
o
seu
lar
Come
back
home
(Volte
para
lá)
(Come
back
there)
Volte
para
o
seu
lar...
Come
back
home...
(Volte
para
lá)
(Come
back
there)
Volte
para
o
seu
lar
Come
back
home
(Volte
para
lá)
(Come
back
there)
Volte
para
o
seu
lar...
Come
back
home...
(Volte
para
lá)
(Come
back
there)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.