Marisela & Javier Manriquez - Quisiera Detener el Tiempo - traduction des paroles en russe




Quisiera Detener el Tiempo
Хотела бы остановить время
No se que voy a hacer para sobrevivir
Не знаю, что буду делать, чтобы выжить,
Si ya no estás a mi lado
Если тебя больше нет рядом со мной.
Quisiera regresar mi vida al ayer
Хотела бы вернуть свою жизнь назад, во вчерашний день,
Pero esta realidad me lo ha negado
Но эта реальность мне отказала.
Parece importarte de mi llanto
Кажется, тебе все равно на мои слезы,
Es que jamás entraste en mi cuarto
Ведь ты никогда не заходил в мою комнату,
A ver como enloquezco
Чтобы увидеть, как я схожу с ума,
Que no duermo y amanezco nombrándote
Что я не сплю и встречаю рассвет, произнося твое имя.
Quisiera detener el tiempo
Хотела бы остановить время
Y regresar contigo a aquel verano
И вернуться с тобой в то лето,
Para escuchar tu voz diciéndome
Чтобы услышать твой голос, говорящий мне:
Amor, amor, cuánto te amo
«Любимая, любимая, как сильно я тебя люблю».
Quisiera detener las horas
Хотела бы остановить часы,
Pero el reloj del tiempo es implacable
Но часы времени неумолимы.
Su lema siempre adelante
Их девиз всегда вперед,
Quien quede atrás que se lo aguante
Кто остался позади, пусть терпит.
No qué inventar
Не знаю, что придумать,
Para dejar de andar
Чтобы перестать бродить,
Llena de nada y de tristeza
Полной пустоты и печали,
Con el alma a los pies
С душой в пятках.
Este gusto ayer
Эта боль вчера
De la raíz a la cabeza
От корней до головы.
Pero vivir sin ti, es imposible
Но жить без тебя невозможно,
No haber nacido era preferible
Лучше бы я не родилась.
Pero el haberte conocido
Но то, что я тебя встретила,
Fue en mi vida un castigo
Стало в моей жизни наказанием,
Mala suerte
Злой рок.
Quisiera detener el tiempo
Хотела бы остановить время
Y regresar contigo a aquel verano
И вернуться с тобой в то лето,
Para escuchar tu voz diciéndome
Чтобы услышать твой голос, говорящий мне:
Amor, amor, cuanto te amo
«Любимая, любимая, как сильно я тебя люблю».
Quisiera detener las horas
Хотела бы остановить часы,
Pero el reloj del tiempo es implacable
Но часы времени неумолимы.
Su lema "siempre adelante"
Их девиз «всегда вперед»,
Quien quede atrás que se lo aguante
Кто остался позади, пусть терпит.
Quisiera detener el tiempo
Хотела бы остановить время
Y regresar contigo a aquel verano
И вернуться с тобой в то лето,
Para escuchar tu voz diciéndome
Чтобы услышать твой голос, говорящий мне:
Amor, amor, cuanto te amo
«Любимая, любимая, как сильно я тебя люблю».
Quisiera detener el tiempo
Хотела бы остановить время.





Writer(s): Anibal Pastor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.