Marisela - Aunque Sea a Escondidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marisela - Aunque Sea a Escondidas




Aunque Sea a Escondidas
Даже тайком
No que decidiste pero yo... firme estoy
Не знаю, что решил ты, но я... тверда
Y a tu amor... No voy a renunciar
И от любви твоей... я не откажусь
No como lo tomes pero doy mi palabra
Не знаю, как ты воспримешь, но даю слово чести
De honor, que te quiero así y eso basta
Что я люблю тебя так, и этого достаточно
Que esperas no te pongo condición,
Что ждешь, я не ставлю условий
Yo te amo, y quien te habla así es mi corazón enamorado
Я люблю тебя, и тот, кто говорит с тобой так, - это мое влюбленное сердце
Lo siento yo no soy capaz...
Прости, я не способна...
De renunciar a ti, sostengo firmemente que te quiero así...
Оставит тебя, твердо верю, что люблю тебя так...
Aunque sea a escondidas pero no me digas
Пусть тайком, но не говори
Que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Что отнимаешь у меня свою любовь, потому что отнимешь у меня жизнь
Aunque sea a escondidas pero que en ti viva,
Пусть тайком, но чтобы во мне жил,
Yo bien, perdería la razón sin ti mi vida...
Знаю точно, потеряю рассудок без тебя, моя жизнь...
Que esperas no te pongo condición.,
Что ждешь, я не ставлю условий
Yo te amo, y quien te habla así es mi corazón enamorado
Я люблю тебя, и тот, кто говорит с тобой так, - это мое влюбленное сердце
Lo siento yo no soy capaz...
Прости, я не способна...
De renunciar a ti, sostengo firmemente que te quiero así
Оставит тебя, твердо верю, что люблю тебя так
Aunque sea a escondidas,
Давай тайком,
Pero no me digas que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Но не говори, что отнимаешь у меня свою любовь, потому что отнимешь у меня жизнь
Aunque sea a escondidas pero que en ti
пусть тайком, но чтобы во мне
Viva, yo bien perdería la razón sin ti mi vida
Жил, знаю точно, потеряю рассудок без тебя, моя жизнь
Aunque sea a escondidas pero no me digas,
Пусть тайком, но не говори,
Que me quitas tu amor, porque me quitas la vida...
Что отнимаешь у меня свою любовь, потому что отнимешь у меня жизнь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.