Marisela - Enamorada y Herida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marisela - Enamorada y Herida




Enamorada y Herida
Влюбленная и раненная
Disculpa que te cite aquí para decirte
Прости, что позвала тебя сюда, чтобы сказать,
Que lo nuestro ha terminado
Что между нами все кончено.
Te quise mucho, pero ya todo pasó
Я очень тебя любила, но все прошло.
Pero yo te necesito
Но ты мне нужен.
Necesito que estés a mi lado como lo hacías antes
Мне нужно, чтобы ты был рядом, как раньше.
Y tomarme de tu brazo como a ti te gustaba
И чтобы я могла держаться за твою руку, как тебе нравилось.
Sí, pero todo ha cambiado
Да, но все изменилось.
No me busques ni tomes las cosas a mal
Не ищи меня и не принимай близко к сердцу,
Simplemente ya no te quiero
Просто я тебя больше не люблю.
Adiós
Прощай.
Fueron lágrimas de adiós
Это были слезы прощания,
Que mis ojos derramaron
Которые мои глаза проливали,
Al sentir mi corazón
Чувствуя, как моему сердцу
Que una herida le han causado
Нанесли рану.
El quererlo fue mi error
Любить тебя было моей ошибкой.
Le entregué mi beso blanco
Я отдала тебе свой невинный поцелуй.
Como niña, di mi amor
Как девочка, я отдала свою любовь,
Que no espera un desengaño
Не ожидая разочарования.
Sufriré, por ti
Я буду страдать по тебе,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Quedaré, de ti
Я останусь без тебя,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Y ya nunca
И уже никогда
¡Amaré!
Не буду любить!
Sufriré, por ti
Я буду страдать по тебе,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Quedaré, de ti
Я останусь без тебя,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Y ya nunca
И уже никогда
¡Amaré!
Не буду любить!
Sufriré, por ti
Я буду страдать по тебе,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Quedaré, de ti
Я останусь без тебя,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Sin tus besos, sin amor
Без твоих поцелуев, без твоей любви.
Sufriré, por ti
Я буду страдать по тебе,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Quedaré, de ti
Я останусь без тебя,
(Enamorada y herida)
(Влюбленная и раненная)
Y ya nunca
И уже никогда
¡Amaré!
Не буду любить!
Sufriré, por ti
Я буду страдать по тебе.





Writer(s): Xavier Santos Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.