Marisela - Gracias por Hacerme Tan Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marisela - Gracias por Hacerme Tan Feliz




Gracias por Hacerme Tan Feliz
Thank You for Making Me So Happy
Y llegaste
And you came
Cuando del amor
When love
Me sentía olvidada
I felt like I had been forgotten
Y en mi alma había dolor
And there was pain in my soul
Y vi en mirar
And in your eyes, I saw
Esa claridad
That clarity
Y en tu voz
And in your voice, I heard
Palabras llenas de verdad
Words full of truth
Luego despertó
Then my great illusion
Mi gran ilusión
Was awakened
Y abrí el equipaje
And I opened the luggage
Que guardé en mi corazón
That I had kept in my heart
Era aquel amor
It was that love
Que a nadie entregué
That I had not given to anyone
Porque eres
Because it is you
Al que yo siempre, esperé
Whom I have always waited for
Y gracias por hacer me tan feliz
And thank you for making me so happy
Porque contigo, no qué es sufrir
Because with you, I don't know what suffering is
Qué sería de mí, en esta vida
What would become of me in this life
Sin ti, sin ti
Without you, without you
Y dios bendiga siempre nuestro amor
And may God always bless our love
Que exista, siempre a nuestro alrededor
May it always exist around us
Conforme pasa el tiempo, más te amo
As time goes by, I love you more
Porque me enseñaste su valor
Because you taught me its value
Luego despertó
Then my great illusion
Mi gran ilusión
Was awakened
Y abrí el equipaje
And I opened the luggage
Que guardé en mi corazón
That I had kept in my heart
Era aquel amor
It was that love
Que a nadie entregué
That I had not given to anyone
Porque eres
Because it is you
Al que yo siempre, esperé
Whom I have always waited for
Y gracias por hacer me tan feliz
And thank you for making me so happy
Porque contigo no qué es sufrir
Because with you, I don't know what suffering is
Qué sería de en esta vida
What would become of me in this life
Sin ti, sin ti
Without you, without you
Y dios bendiga siempre nuestro amor
And may God always bless our love
Que exista, siempre a nuestro alrededor
May it always exist around us
Conforme pasa el tiempo más te amo
As time goes by, I love you more
Porque me enseñaste su valor
Because you taught me its value
Y gracias por hacer me tan feliz
And thank you for making me so happy
Porque contigo, no qué es sufrir
Because with you, I don't know what suffering is
Qué sería de en esta vida
What would become of me in this life
Sin ti, sin ti
Without you, without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.