Paroles et traduction Marisela - Porque Tengo Ganas
Porque Tengo Ganas
Почему я хочу
Hay
muchas
razones
para
no
entregarme
Есть
много
причин
не
отдаваться
Entera
esta
noche
Тебе
этой
ночью
No
pienses
en
dudas,
miedos
o
vergüenza
Не
думай
о
сомнениях,
страхах
или
стыде
Ni
en
falta
de
amor
Или
об
отсутствии
любви
Es
que
tú
has
llegado
Просто
ты
проник
Más
que
hasta
mi
cuerpo
Глубже,
чем
в
мое
тело
Has
traspasado
el
cerco
Ты
преодолел
барьер
De
ternura
y
fuego
de
mi
corazón
Нежности
и
огня
моего
сердца
Una
es
por
eso,
dos
porque
te
amo
Одна
из
причин
– это,
вторая
– потому
что
я
люблю
тебя
Tres
porque
no
quiero
Третья
– потому
что
я
не
хочу
Ahogarnos
de
un
golpe
en
todo
este
torrente
Утонуть
в
один
миг
в
этом
потоке
Que
puede
brotar
Который
может
хлынуть
Cuatro
porque
siento
Четвертая
– потому
что
я
чувствую
Tu
abrazo
en
el
alma
Твои
объятия
в
душе
Pero
lo
más
importante,
amor
Но
самое
главное,
любимый,
Porque
tengo
ganas
Потому
что
я
хочу
Porque
tengo
ganas
de
pasar
contigo
Потому
что
я
хочу
провести
с
тобой
Más
de
una
noche
Больше,
чем
одну
ночь
Porque
tengo
ganas
de
beber
de
apoco
Потому
что
я
хочу
пить
понемногу
El
amor
en
ti
Любовь
в
тебе
Quiero
disfrutarte
Хочу
насладиться
тобой
Palmo
a
palmo
todo
Весь,
дюйм
за
дюймом
Sin
que
quede
nada
en
tu
cuerpo
y
alma
Чтобы
в
твоем
теле
и
душе
не
осталось
ничего
Que
no
sea
de
mí
Что
не
принадлежало
бы
мне
Porque
tengo
ganas
de
ser
en
tu
vida
Потому
что
я
хочу
быть
в
твоей
жизни
Más
que
una
aventura
Больше,
чем
просто
приключением
Porque
más
que
amante
y
cuerpo
excitante
Потому
что
больше,
чем
любовница
и
волнующее
тело
Soy
una
mujer
Я
– женщина
Que
ama,
vibra
y
siente
Которая
любит,
трепещет
и
чувствует
De
un
modo
diferente
По-другому
Que
lucha
hasta
la
muerte
por
su
amor
Которая
борется
за
свою
любовь
до
смерти
Una
es
por
eso,
dos
porque
te
amo
Одна
из
причин
– это,
вторая
– потому
что
я
люблю
тебя
Tres
porque
no
quiero
Третья
– потому
что
я
не
хочу
Ahogarnos
de
un
golpe
en
todo
este
torrente
Утонуть
в
один
миг
в
этом
потоке
Que
puede
brotar
Который
может
хлынуть
Cuatro
porque
siento
Четвертая
– потому
что
я
чувствую
Tu
abrazo
en
el
alma
Твои
объятия
в
душе
Pero
lo
más
importante,
amor
Но
самое
главное,
любимый,
Porque
tengo
ganas
Потому
что
я
хочу
Porque
tengo
ganas
de
pasar
contigo
Потому
что
я
хочу
провести
с
тобой
Más
de
una
noche
Больше,
чем
одну
ночь
Porque
tengo
ganas
de
beber
de
apoco
Потому
что
я
хочу
пить
понемногу
El
amor
en
ti
Любовь
в
тебе
Quiero
disfrutarte
Хочу
насладиться
тобой
Palmo
a
palmo
todo
Весь,
дюйм
за
дюймом
Sin
que
quede
nada
en
tu
cuerpo
y
alma
Чтобы
в
твоем
теле
и
душе
не
осталось
ничего
Que
no
sea
de
mí
Что
не
принадлежало
бы
мне
Porque
tengo
ganas
de
ser
en
tu
vida
Потому
что
я
хочу
быть
в
твоей
жизни
Más
que
una
aventura
Больше,
чем
просто
приключением
Porque
más
que
amante
y
cuerpo
excitante
Потому
что
больше,
чем
любовница
и
волнующее
тело
Soy
una
mujer
Я
– женщина
Que
ama,
vibra
y
siente
Которая
любит,
трепещет
и
чувствует
De
un
modo
diferente
По-другому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Anibal Diaz Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.