Paroles et traduction Marisela - Si de Mi Te Alejas
Si de Mi Te Alejas
Если ты уйдешь от меня
Déjame
tus
ojos
para
llorar
Оставь
мне
свои
глаза,
чтобы
плакать,
Déjame
tu
risa,
para
soñar,
sí
de
mí
te
alejas
Оставь
мне
свой
смех,
чтобы
мечтать,
если
ты
уйдешь
от
меня.
Si
de
mí
te
vas,
que
sin
ti
soy
nada
Если
ты
уйдешь
от
меня,
ведь
без
тебя
я
ничто,
Sueños
sin
mañana,
sueños
sin
mañana.
Сны
без
завтрашнего
дня,
сны
без
завтрашнего
дня.
Deja
tus
palabras,
sobre
mi
voz
Оставь
свои
слова,
звучащие
в
моем
голосе,
Y
sobre
mi
cuerpo,
tu
dulce
olor
И
на
моем
теле,
твой
сладкий
аромат.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
vas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
sin
ti
soy
nada,
sueños
sin
mañana
Ведь
без
тебя
я
ничто,
сны
без
завтрашнего
дня,
Sueños
sin
mañana.
Сны
без
завтрашнего
дня.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Volará
en
pedazos,
mi
razón
mi
vida
Разлетится
на
куски
мой
разум,
моя
жизнь.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Si
de
mí
te
alejas,
cortarás
de
tajo
Если
ты
уйдешь
от
меня,
ты
одним
махом
разрушишь
Todos
mis
anhelos,
si
de
mí
te
alejas
Все
мои
мечты,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
un
amor
tan
grande
Ведь
такая
большая
любовь
No
podrá
morirse,
entre
dos
olvidos.
Не
может
умереть,
растворившись
в
забвении.
Deja
tus
palabras,
sobre
mi
voz
Оставь
свои
слова,
звучащие
в
моем
голосе,
Y
sobre
mi
cuerpo,
tu
dulce
olor
И
на
моем
теле,
твой
сладкий
аромат.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
vas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
sin
ti
soy
nada,
sueños
sin
mañana
Ведь
без
тебя
я
ничто,
сны
без
завтрашнего
дня,
Sueños
sin
mañana.
Сны
без
завтрашнего
дня.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Volará
en
pedazos,
mi
razón
mi
vida
Разлетится
на
куски
мой
разум,
моя
жизнь.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Si
de
mí
te
alejas,
cortarás
de
tajo
Если
ты
уйдешь
от
меня,
ты
одним
махом
разрушишь
Todos
mis
anhelos,
si
de
mí
te
alejas
Все
мои
мечты,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
un
amor
tan
grande
Ведь
такая
большая
любовь
No
podrá
morirse,
entre
dos
olvidos.
Не
может
умереть,
растворившись
в
забвении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.