Paroles et traduction Marisela - Sola Con Mi Soledad - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola Con Mi Soledad - En Vivo
Alone with My Solitude - Live
No
me
dejes
sola
con
mi
soledad,
¿ok?
Don't
leave
me
alone
with
my
solitude,
okay?
He
quedado
de
repente
absolutamente
I
have
suddenly
become
absolutely
Cubierta
de
llanto
Covered
in
tears
Totalmente
a
la
deriva
Totally
adrift
Sin
nada
de
nada,
fuera
de
tu
vida
With
nothing
at
all,
outside
of
your
life
Y
ni
siquiera
me
enteras
de
tu
acelerada
And
you
don't
even
inform
me
about
your
speedy
Y
brusca
decisión
And
abrupt
decision
Nada,
no
me
dices
nada,
Nothing,
you
tell
me
nothing,
Tan
solo,
"querida,
esto
es
un
adiós"
Just,
"my
dear,
this
is
goodbye"
No
seas
cruel,
amor,
no
hieras
Don't
be
cruel,
honey,
don't
hurt
Pero
tú
ya
no
me
escuchas
But
you
don't
listen
to
me
anymore
(Das
vuelta
a
la
cara
y
me
dejas
así)
(You
turn
your
face
and
leave
me
like
this)
Sola
con
mi
soledad
Alone
with
my
solitude
Sola
sin
tu
compañía
Alone
without
your
company
Sola
por
quererte
tanto
Alone
for
loving
you
so
much
Por
creer
a
ciegas
que
tú
me
querías
For
blindly
believing
that
you
loved
me
Sola
con
mi
soledad
Alone
with
my
solitude
Sola
con
mis
sentimientos
Alone
with
my
feelings
Pero
a
pesar
de
todo
But
despite
everything
Te
sigo
esperando
(te
sigo
queriendo)
I'm
still
waiting
for
you
(I
still
love
you)
A
pesar
de
tu
olvido
Despite
your
forgetfulness
Porque,
aunque
un
rayo
me
parta,
tú
(siempre
se
lo
voy
a
decir
a
él,
¿ok?)
Because,
even
if
lightning
strikes
me,
you
(I'm
always
going
to
tell
him
that,
okay?)
Porque,
aunque
un
rayo
me
parta,
tú
Because,
even
if
lightning
strikes
me,
you
Seguirás
siendo
mío
Will
still
be
mine
¡Arriba,
Chile!
Up,
Chile!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.