Paroles et traduction Marisela - Tu Dama de Hierro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Dama de Hierro
Ваша Железная Леди
Más
de
una
vez
he
intentado
olvidarte
Не
раз
я
пытался
забыть
тебя
Arrancarte
para
siempre
de
mí
оторви
тебя
от
меня
навсегда
Y
siempre
llego
a
la
misma
conclusión
И
я
всегда
прихожу
к
одному
и
тому
же
выводу
Tendría
que
arrancarme
el
corazón
Я
должен
был
бы
вырвать
свое
сердце
Más
de
una
vez
digo:
"Al
diablo
contigo"
Не
раз
говорю:
"хрен
с
тобой"
Si
por
un
tiempo
no
sé
nada
de
ti
Если
какое-то
время
я
ничего
не
знаю
о
тебе
Mas
de
repente
te
apareces
y
todo
Но
вдруг
ты
появляешься
и
все
Cambia
en
mi
mente
y
me
siento
feliz
Передумай,
и
я
чувствую
себя
счастливым
Y
como
siempre
И
как
всегда
Sigo
siendo
tu
esclava
я
все
еще
твой
раб
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Я
все
еще
твоя
железная
леди
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Тот,
кто
никогда
не
скажет
тебе
нет
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Тот,
у
кого
всегда
готов
поцелуй
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Sigo
siendo
tu
sombra
я
все
еще
твоя
тень
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Я
все
еще
твоя
избалованная
девушка
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
иногда
я
хочу
убить
тебя
Reconozco
que
sin
ti
no
vivo
Я
признаю,
что
без
тебя
мне
не
жить
Sin
ti
me
muero
Без
тебя
я
умру
Más
de
una
vez
he
maldecido
tu
nombre
Я
не
раз
проклинал
твое
имя
Y
luego
digo:
"Dios,
perdóname"
И
тогда
я
говорю:
Боже,
прости
меня
Cuando
te
siento
estremecer
en
mis
brazos
Когда
я
чувствую,
как
ты
дрожишь
в
моих
руках
Cuando
estalló
ante
tu
desnudez
Когда
он
взорвался
перед
твоей
наготой
Y
como
siempre
И
как
всегда
Sigo
siendo
tu
esclava
я
все
еще
твой
раб
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Я
все
еще
твоя
железная
леди
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Тот,
кто
никогда
не
скажет
тебе
нет
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Тот,
у
кого
всегда
готов
поцелуй
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Sigo
siendo
tu
sombra
я
все
еще
твоя
тень
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Я
все
еще
твоя
избалованная
девушка
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
иногда
я
хочу
убить
тебя
Reconozco
que
sin
ti
no
vivo
Я
признаю,
что
без
тебя
мне
не
жить
Sin
ti
me
muero
Без
тебя
я
умру
Sigo
siendo
tu
esclava
я
все
еще
твой
раб
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Я
все
еще
твоя
железная
леди
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Тот,
кто
никогда
не
скажет
тебе
нет
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Тот,
у
кого
всегда
готов
поцелуй
Porque
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Sigo
siendo
tu
sombra
я
все
еще
твоя
тень
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Я
все
еще
твоя
избалованная
девушка
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
иногда
я
хочу
убить
тебя
Reconozco
que
sin
ti
no
vivo
Я
признаю,
что
без
тебя
мне
не
жить
Sin
ti
me
muero
Без
тебя
я
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Castillo Jesus Anibal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.