Marisela - Voy A Quedarme Sola - Version Pop En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marisela - Voy A Quedarme Sola - Version Pop En Vivo




Voy A Quedarme Sola - Version Pop En Vivo
Я останусь одна - концертная поп-версия
Cómo una sombra me persigues
Как тень, ты преследуешь меня
En cada cosa que toco estás
Во всем, к чему я прикасаюсь, есть ты
Es tu recuerdo que se aparece
Это твоя память, которая приходит
En el silencio de mi triste soledad
В тишине моего печального одиночества
Cómo una hoja que agita el viento
Как лист, который трепещет на ветру
Tus caricias me agitan de placer
Твои ласки волнуют меня удовольствием
Cuando recuerdo cada momento
Когда я вспоминаю каждый момент
Que entre tus brazos fui tan mujer
Что в твоих объятиях я так ощущала себя женщиной
Quiero olvidarte, pero no quiero
Я хочу забыть тебя, но не хочу
Será mi extraña forma de quererte
Это мой странный способ любить тебя
Porque contigo no fue posible
Потому что с тобой это было невозможно
Yo soy feliz con tu recuerdo nada más
Я счастлива с твоей памятью и больше ни с чем
Voy a quedarme sola
Я останусь одна
No quiero estar contigo
Я не хочу быть с тобой
Prefiero tu recuerdo
Я предпочитаю твою память
Porque a tu lado
Потому что рядом с тобой
No fue posible vivir
Невозможно было жить
Voy a quedarme sola
Я останусь одна
No quiero estar contigo
Я не хочу быть с тобой
Prefiero yo la soledad
Я предпочитаю я одиночество
Porque a tu lado no fui feliz
Потому что рядом с тобой я не была счастлива
Quiero olvidarte, pero no quiero
Я хочу забыть тебя, но не хочу
Será mi extraña forma de quererte
Это мой странный способ любить тебя
Porque contigo no fue posible, no
Потому что с тобой это было невозможно, нет
Yo soy feliz con tu recuerdo y nada más
Я счастлива с твоей памятью и больше ни с чем
Voy a quedarme sola
Я останусь одна
No quiero estar contigo
Я не хочу быть с тобой
Prefiero tu recuerdo
Я предпочитаю твою память
Porque a tu lado
Потому что рядом с тобой
No fue posible vivir
Невозможно было жить
Voy a quedarme sola
Я останусь одна
No quiero estar contigo
Я не хочу быть с тобой
Prefiero yo la soledad
Я предпочитаю я одиночество
Porque a tu lado no fui feliz
Потому что рядом с тобой я не была счастлива
No quiero estar contigo
Я не хочу быть с тобой
Prefiero tu recuerdo
Я предпочитаю твою память
Porque contigo no fue posible vivir
Потому что с тобой невозможно было жить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.