Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recovery Rhyme(Mission)
Рифма Выздоровления (Миссия)
I'm
on
a
mission
Я
на
миссии
(Mission
mission)
(Миссия,
миссия)
Got
to
make
everybody
listen
(Listen
listen
listen)
Должна
заставить
всех
слушать
(Слушать,
слушать)
I'm
on
a
mission
Я
на
миссии
(I'm
on
a
mission)
(Я
на
миссии)
Got
to
make
everybody
listen
(Listen
listen
listen)
Должна
заставить
всех
слушать
(Слушать,
слушать)
Listen
to
me
Послушай
меня
Now
I'm
gonna
take
myself
straight
to
the
recovery
room
Теперь
я
направляюсь
прямиком
в
палату
выздоровления
Sick
of
this
doom
and
gloom
Устала
от
мрака
и
уныния
Sick
of
tripping
over
myself
Устала
спотыкаться
о
себя
like
I've
done
some
shrooms
будто
приняла
грибов
I
want
to
come
back
like
a
flower
in
bloom
Хочу
расцвести
вновь
как
цветок
So
free
me
Так
освободи
меня
I'm
waiting
in
my
tomb
can
you
see
me
Жду
в
своей
гробнице,
видишь
ли
I
wanna
feel
better
soon
Хочу
скорее
поправиться
I
want
to
feel
like
I've
got
a
purpose
in
life
Хочу
чувствовать
смысл
жизни
вновь
I
want
to
go
berserk
like
a
circus
on
the
mic
Хочу
неистовствовать
у
микрофона
Can
someone
tell
me
what
normal
feels
like
Скажи,
каково
быть
нормальным
I'm
not
normally
sorted
but
the
light
is
bright
Я
не
в
порядке,
но
свет
ярок
And
there's
a
twinkle
in
my
eyes
like
the
stars
at
night
Искра
в
глазах
как
звёздный
свет
I'm
down
for
the
minute
but
I'll
be
back
with
a
fight
Сейчас
я
в
упадке,
но
вернусь
с
боем
I'm
on
a
mission
Я
на
миссии
Got
to
make
everybody
listen
Должна
заставить
всех
слушать
(Listen
listen
listen)
(Слушать,
слушать)
I'm
on
the
mission
Я
на
миссии
Need
to
make
everybody
listen
(Listen
listen
listen)
Нужно
заставить
всех
слушать
(Слушать,
слушать)
Oh
listen
to
me
О,
послушай
меня
Oh
this
is
the
story
about
my
recovery
О,
это
история
моего
выздоровления
You
know
I
made
it
out
alive
Знаешь,
я
выбралась
живой
You
know
that
this
is
my
time
Знаешь,
это
моё
время
Oh
won't
you
listen
to
me
О,
не
послушаешь
ли
меня
Can
you
listen
to
me
Слышишь
ли
меня
18
months
that's
what
they
told
me
18
месяцев
- вот
что
сказали
That's
how
long
I'll
be
stuck
in
recovery
Столько
пробуду
в
выздоровлении
It's
been
too
long
and
it
feels
so
wrong
and
Слишком
долго,
и
так
неправильно
I've
got
no
family
here
why
don't
they
surround
me
Рядом
нет
семьи,
почему
не
со
мной
они
Making
sure
I
don't
fall
to
the
ground
Чтобы
я
не
упала
на
землю
Making
sure
that
I'm
not
lost
and
found
and
Чтобы
я
не
была
потерянной
Now
I'm
stuck
on
my
own
Теперь
одна
я
заперта
Sat
here
singing
on
my
mobile
phone
Пою
в
мобильный
телефон
I'm
on
a
mission
Я
на
миссии
(Mission
mission)
(Миссия,
миссия)
Got
to
make
everybody
listen
Listen
Должна
заставить
всех
слушать
(Listen
listen)
(Слушать,
слушать)
Get
on
the
mission
Присоединяйся
к
миссии
We
need
to
make
everybody
listen
Нам
нужно
заставить
всех
слушать
(Listen
listen
listen)
(Слушать,
слушать)
Oh
listen
to
me
О,
послушай
меня
This
is
the
story
about
our
recovery
Это
история
нашего
выздоровления
(Recovery)
(Выздоровление)
You
know
we
made
out
alive
Знаешь,
мы
выбрались
живыми
You
know
that
we
will
survive
Знаешь,
мы
выживем
Oh
can
you
listen
to
me
О,
слышишь
ли
меня
(Listen
listen
listen)
(Слушай,
слушай)
Listen
to
me
Послушай
меня
Now
you
know
that
I'm
sat
alone
and
Знаешь,
я
сижу
одна
и
I'm
sat
here
on
my
mobile
phone
Сижу
с
мобильным
телефоном
But
I'm
reaching
out
to
the
people
that
I
love
and
Но
тянусь
к
любимым
людям
и
You
know
that
I'm
watching
from
above
and
Знаешь,
я
наблюдаю
свысока
You
know
that
we
will
survive
and
Знаешь,
мы
выживем
и
We
can
go
on
we
can
make
it
we'll
thrive
Мы
сможем
жить
и
процветать
Just
keep
holding
on
tight
to
the
end
of
the
day
and
Просто
держись
до
конца
дня
и
You
know
what
that's
why
we
say
Знаешь,
поэтому
мы
говорим
I'm
on
a
mission
Я
на
миссии
(Mission
mission)
(Миссия,
миссия)
Got
to
make
everybody
listen
Должна
заставить
всех
слушать
(Listen
listen,
listen
to
me)
(Слушай,
слушай,
послушай
меня)
Get
on
the
mission
Присоединяйся
к
миссии
We
need
to
make
everybody
listen
Нам
нужно
заставить
всех
слушать
Oh
listen
to
me
О,
послушай
меня
Can
you
listen
Слышишь
ли
This
is
the
story
about
our
recovery
Это
история
нашего
выздоровления
You
know
we
made
it
out
alive
Знаешь,
мы
выбрались
живыми
You
know
that
we
will
survive
Знаешь,
мы
выживем
Oh
can
you
listen
to
me
О,
слышишь
ли
меня
Oh
won't
you
listen
to
me
О,
не
послушаешь
ли
меня
Oh
can
you
listen
to
me
О,
слышишь
ли
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.