Marisha aka Miss M - Recovery Rhyme(Mission) - traduction des paroles en russe




Recovery Rhyme(Mission)
Рифма Выздоровления (Миссия)
I'm on a mission
Я на миссии
(Mission mission)
(Миссия, миссия)
Got to make everybody listen (Listen listen listen)
Должна заставить всех слушать (Слушать, слушать)
I'm on a mission
Я на миссии
(I'm on a mission)
на миссии)
Got to make everybody listen (Listen listen listen)
Должна заставить всех слушать (Слушать, слушать)
Listen to me
Послушай меня
Now I'm gonna take myself straight to the recovery room
Теперь я направляюсь прямиком в палату выздоровления
Sick of this doom and gloom
Устала от мрака и уныния
Sick of tripping over myself
Устала спотыкаться о себя
like I've done some shrooms
будто приняла грибов
I want to come back like a flower in bloom
Хочу расцвести вновь как цветок
So free me
Так освободи меня
I'm waiting in my tomb can you see me
Жду в своей гробнице, видишь ли
I wanna feel better soon
Хочу скорее поправиться
I want to feel like I've got a purpose in life
Хочу чувствовать смысл жизни вновь
I want to go berserk like a circus on the mic
Хочу неистовствовать у микрофона
Can someone tell me what normal feels like
Скажи, каково быть нормальным
I'm not normally sorted but the light is bright
Я не в порядке, но свет ярок
And there's a twinkle in my eyes like the stars at night
Искра в глазах как звёздный свет
I'm down for the minute but I'll be back with a fight
Сейчас я в упадке, но вернусь с боем
Uh yeah
О да
I'm on a mission
Я на миссии
Got to make everybody listen
Должна заставить всех слушать
(Listen listen listen)
(Слушать, слушать)
I'm on the mission
Я на миссии
Need to make everybody listen (Listen listen listen)
Нужно заставить всех слушать (Слушать, слушать)
Oh listen to me
О, послушай меня
Oh this is the story about my recovery
О, это история моего выздоровления
You know I made it out alive
Знаешь, я выбралась живой
You know that this is my time
Знаешь, это моё время
Oh won't you listen to me
О, не послушаешь ли меня
(Listen)
(Слушай)
Can you listen to me
Слышишь ли меня
18 months that's what they told me
18 месяцев - вот что сказали
That's how long I'll be stuck in recovery
Столько пробуду в выздоровлении
It's been too long and it feels so wrong and
Слишком долго, и так неправильно
I've got no family here why don't they surround me
Рядом нет семьи, почему не со мной они
Making sure I don't fall to the ground
Чтобы я не упала на землю
Making sure that I'm not lost and found and
Чтобы я не была потерянной
Now I'm stuck on my own
Теперь одна я заперта
Sat here singing on my mobile phone
Пою в мобильный телефон
I'm on a mission
Я на миссии
(Mission mission)
(Миссия, миссия)
Got to make everybody listen Listen
Должна заставить всех слушать
(Listen listen)
(Слушать, слушать)
Get on the mission
Присоединяйся к миссии
We need to make everybody listen
Нам нужно заставить всех слушать
(Listen listen listen)
(Слушать, слушать)
Oh listen to me
О, послушай меня
This is the story about our recovery
Это история нашего выздоровления
(Recovery)
(Выздоровление)
You know we made out alive
Знаешь, мы выбрались живыми
You know that we will survive
Знаешь, мы выживем
Oh can you listen to me
О, слышишь ли меня
(Listen listen listen)
(Слушай, слушай)
Listen to me
Послушай меня
Now you know that I'm sat alone and
Знаешь, я сижу одна и
I'm sat here on my mobile phone
Сижу с мобильным телефоном
But I'm reaching out to the people that I love and
Но тянусь к любимым людям и
You know that I'm watching from above and
Знаешь, я наблюдаю свысока
You know that we will survive and
Знаешь, мы выживем и
We can go on we can make it we'll thrive
Мы сможем жить и процветать
Just keep holding on tight to the end of the day and
Просто держись до конца дня и
You know what that's why we say
Знаешь, поэтому мы говорим
I'm on a mission
Я на миссии
(Mission mission)
(Миссия, миссия)
Got to make everybody listen
Должна заставить всех слушать
(Listen listen, listen to me)
(Слушай, слушай, послушай меня)
Get on the mission
Присоединяйся к миссии
We need to make everybody listen
Нам нужно заставить всех слушать
Oh listen to me
О, послушай меня
Can you listen
Слышишь ли
This is the story about our recovery
Это история нашего выздоровления
You know we made it out alive
Знаешь, мы выбрались живыми
You know that we will survive
Знаешь, мы выживем
(oh listen)
(о, слушай)
Oh can you listen to me
О, слышишь ли меня
(oh listen)
(о, слушай)
Oh won't you listen to me
О, не послушаешь ли меня
Oh can you listen to me
О, слышишь ли меня





Writer(s): Joe Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.