Paroles et traduction MARISOL - La Luna y el Toro (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luna y el Toro (Remastered)
La
luna
se
está
peinando
Луна
расчесывает
волосы
En
los
espejos
del
río
В
зеркалах
реки
Y
un
toro
la
está
mirando
И
бык
наблюдает
за
ней
Entre
las
jaras,
escondido
Скрытый
среди
каменных
роз
Cuando
llega
la
alegre
mañana
Когда
наступит
радостное
утро
Y
la
luna
se
escapa
del
río
И
луна
убегает
из
реки
El
torito
se
mete
en
el
agua
Маленький
бычок
идет
в
воду
Embistiendo
al
ver
que
se
ha
ido
Зарядка,
чтобы
увидеть,
что
он
ушел
Y
ese
toro
enamorao
de
la
luna
И
этот
бык
влюблен
в
луну
Que
abandona
por
la
noche
la
mana'
Кто
оставляет
манну
ночью
Es
pintado
de
amapola
y
aceitunas
Он
расписан
маками
и
оливками.
Y
le
puso
campanero
el
mayoral
И
он
дал
ему
звонарь,
мэр
Los
romeros
de
los
montes
le
besan
la
frente
Паломники
гор
целуют
его
в
лоб
Las
estrellas
de
los
cielos
lo
bañan
de
plata
Звезды
небесные
омывают
его
серебром
Y
el
torito,
que
es
bravío,
de
casta
valiente
И
смелый
бычок
храброй
породы
Abanicos
de
colores,
parecen
sus
patas
Цветные
веера,
они
похожи
на
их
ноги.
La
luna
viene
esta
noche
Луна
придет
сегодня
вечером
Con
una
bata
de
cola
С
бата
де
колой
Y
un
toro
la
está
mirando
И
бык
наблюдает
за
ней
Entre
las
jaras
y
las
sombras
Между
каменистыми
розами
и
тенями
Y
en
la
cara
del
agua
del
río
И
перед
лицом
речной
воды
Donde
duerme
la
luna
lunera
Где
спит
луна
El
torito
celoso,
perdío
Ревнивый
бычок
потерялся
La
vigila
como
un
centinela
Он
наблюдает
за
ней,
как
часовой
Y
ese
toro
enamorao
de
la
luna
И
этот
бык
влюблен
в
луну
Que
abandona
por
la
noche
la
mana'
Кто
оставляет
манну
ночью
Es
pintado
de
amapola
y
aceitunas
Он
расписан
маками
и
оливками.
Y
le
puso
campanero
el
mayoral
И
он
дал
ему
звонарь,
мэр
Los
romeros
de
los
montes
le
besan
la
frente
Паломники
гор
целуют
его
в
лоб
Las
estrellas
de
los
cielos
lo
bañan
de
plata
Звезды
небесные
омывают
его
серебром
Y
el
torito,
que
es
bravío,
de
casta
valiente
И
смелый
бычок
храброй
породы
Y
el
rocío
de
las
flores
le
lavan
la
cara
И
роса
цветов
омывает
ему
лицо
Y
el
rocío
de
las
flores
le
lavan
la
cara
И
роса
цветов
омывает
ему
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Castellano Gomez, Alejandro Cintas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.