MARISOL - Lavanderas De Portugal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MARISOL - Lavanderas De Portugal




Lavanderas De Portugal
Washerwomen of Portugal
Conocéis a las lavanderas, lavanderas de Portugal
Do you know the washerwomen, the washerwomen of Portugal?
Con sus cestos en la cabeza van al río para lavar
With their baskets on their heads, they go to the river to wash.
Y las notas de una canción de sus almas apasionadas
And the notes of a song, from their passionate souls,
Brotan dulces con la ilusión que palpita en su corazón
Flow sweetly with the hope that beats in their hearts.
Lavanderas de Portugal, muchas chicas encantadoras
Washerwomen of Portugal, many charming girls,
Pobrecillas van a lavar y de noche a enamorar
Poor things, they go to wash, and at night to fall in love.
Van, van viendo para lavar, lavar
They go, they go, looking to wash, wash,
Tan, tan, tanto para soñar
So, so, so much to dream about.
Visitante que a la ribera te aproximas para pasear
Visitor, you who approach the riverbank for a stroll,
Mira bien que las lavanderas no te puedan enamorar
Beware that the washerwomen don't make you fall in love.
Que hay embrujo fascinador en el ritmo de sus paletas
For there's a fascinating enchantment in the rhythm of their paddles,
En el brillo de su mirar y en el fuego de su canción
In the brightness of their gaze, and in the fire of their song.
Lavanderas de Portugal, muchas chicas encantadoras
Washerwomen of Portugal, many charming girls,
Pobrecillas van a lavar y de noche a enamorar
Poor things, they go to wash, and at night to fall in love.
Van, van viendo para lavar, lavar
They go, they go, looking to wash, wash,
Tan, tan, tanto para soñar
So, so, so much to dream about.
Van, van viendo para lavar, lavar
They go, they go, looking to wash, wash,
Tan, tan, tanto para soñar
So, so, so much to dream about.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.