Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paso Firme (Remastered)
Fester Schritt (Remastered)
Luchemos
noblemente
Lasst
uns
edel
kämpfen,
Con
mucha
valentía
mit
großer
Tapferkeit,
Que
no
dude
la
gente
damit
die
Leute
nicht
zweifeln
De
nuestro
gran
valor
an
unserem
großen
Wert.
Las
manchas
de
la
ropa
Die
Flecken
auf
der
Kleidung
Se
lavan
con
jabón
werden
mit
Seife
gewaschen,
Mas
nuestro
honor
lo
lavamos
doch
unsere
Ehre
waschen
wir
Con
sangre
del
corazón
mit
Herzblut.
¡A
por
ellos,
los
valientes!
Auf
sie,
die
Mutigen!
Con
la
espada,
con
los
dientes
Mit
dem
Schwert,
mit
den
Zähnen!
Soy
guerrero,
huelo
a
sangre
Ich
bin
ein
Krieger,
ich
rieche
nach
Blut
Y
ya
quiero
combatir
und
will
kämpfen.
¡En
marcha,
los
cruzados!
Vorwärts,
Kreuzritter!
¡Desfilen,
mis
valientes!
Marschiert,
meine
Tapferen!
Con
las
balas
enemigas
Aus
feindlichen
Kugeln
Nos
haremos
los
valientes
werden
wir,
die
Tapferen,
Nos
haremos
gachasmigas
werden
wir
Brei
machen
Y
palillos
de
los
dientes
und
Zahnstocher.
Con
paso
firme
y
marcial
Mit
festem
und
martialischem
Schritt,
Marchemos
codo
a
codo
a
luchar
marschieren
wir
Schulter
an
Schulter
in
den
Kampf,
Y
no
se
piense
nadie
rendir
und
niemand
soll
ans
Aufgeben
denken,
Y
no
se
piense
nadie
rendir
und
niemand
soll
ans
Aufgeben
denken,
Que
es
preferible
morir
denn
es
ist
besser
zu
sterben.
Con
paso
firme
y
marcial
Mit
festem
und
martialischem
Schritt,
Marchemos
codo
a
codo
a
luchar
marschieren
wir
Schulter
an
Schulter
in
den
Kampf,
Y
no
se
piense
nadie
rendir
und
niemand
soll
ans
Aufgeben
denken,
Y
no
se
piense
nadie
rendir
und
niemand
soll
ans
Aufgeben
denken,
Que
es
preferible
morir
denn
es
ist
besser
zu
sterben.
Luchemos
noblemente
Lasst
uns
edel
kämpfen,
Con
mucha
valentía
mit
großer
Tapferkeit,
Que
no
dude
la
gente
damit
die
Leute
nicht
zweifeln
De
nuestro
gran
valor
an
unserem
großen
Wert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Garcia Segura, Gregorio Garcia Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.