Marissa Mur - Artificial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marissa Mur - Artificial




Artificial
Artificial
Déjame, le puse alto al fuego.
Let me turn up the heat.
Tu recuerdo lo solté, y te deje caer.
I let go of your memory and I let you fall.
Déjame, que puedo ir sin miedo.
Let me go, I can do it without fear.
Me hice fuerte sin querer y ya no se perder.
I became strong without wanting to be, and I no longer get lost.
Caminamos al revés, fuiste hundiendo mi fe.
We walked backwards, you were sinking my faith.
Me obligaste a olvidar, hoy mis alas cambian de lugar.
You forced me to forget, today my wings change places.
Corazón criminal.
Criminal heart.
No hay nada que me lleve atrás,
There's nothing to take me back,
El cielo deja de gritar
Heaven stops screaming.
Te apague en defensa propia.
I turned you off in self-defense.
fuiste mi debilidad.
You were my weakness.
Hoy eres luz artificial que me sigue y no me toca.
Today you are artificial light that follows me and does not touch me.
Intente seguir aquí creyendo.
I tried to go on believing.
Empezaste a dudar y yo empecé a cambiar.
You started to doubt, and I started to change.
Caminamos al revés, fuiste hundiendo mi fe.
We walked backwards, you were sinking my faith.
Me obligaste a olvidar, hoy mis alas cambian de lugar.
You forced me to forget, today my wings change places.
Corazón criminal.
Criminal heart.
No hay nada que me lleve atrás,
There's nothing to take me back,
El cielo deja de gritar
Heaven stops screaming.
Te apague en defensa propia.
I turned you off in self-defense.
fuiste mi debilidad.
You were my weakness.
Hoy eres luz artificial que me sigue y no me toca.
Today you are artificial light that follows me and does not touch me.
Te he borrado de mis sueños.
I have erased you from my dreams.
Ya tu voz no me hace mal.
Your voice no longer hurts me.
Te volviste mi rival.
You became my rival.
No hay nada que me lleve atrás,
There's nothing to take me back,
El cielo deja de gritar
Heaven stops screaming.
Te apague en defensa propia.
I turned you off in self-defense.
fuiste mi debilidad.
You were my weakness.
Hoy eres luz artificial que me sigue y no me toca.
Today you are artificial light that follows me and does not touch me.
Que me sigue y no me toca.
That follows me and does not touch me.





Writer(s): Marissa Soto Murillo, Stephy Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.