Paroles et traduction Marissa Nadler - Battle Earth
It
wasn't
quite
day
and
it
wasn't
quite
night
Это
был
не
совсем
день
и
не
совсем
ночь.
Cause
the
sun
and
the
moon
where
both
in
sight
Потому
что
солнце
и
луна
там,
где
их
видно.
A
situation
quite
alright
Ситуация
вполне
нормальная
With
everyone
else
but
them
Со
всеми,
кроме
них.
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
So
they
both
made
remarks
about
who
gave
more
light
Поэтому
они
оба
сделали
замечания
о
том,
кто
дает
больше
света.
Who
was
the
brightest
and
prettiest
sight
Кто
был
самым
ярким
и
красивым
зрелищем
And
the
sun
gave
a
bump
and
the
moon
gave
a
bite
И
солнце
ударило,
и
Луна
укусила.
And
the
terrible
sky
fight
began
И
началась
ужасная
небесная
битва.
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
With
a
scorch
and
a
sizzle,
a
screech
and
a
shout
С
обжигом
и
шипением,
с
визгом
и
криком.
Across
the
great
heavens
they
tumbled
about
Они
кувыркались
по
великим
небесам.
And
the
moon
had
a
piece
of
the
sun
in
its
mouth
И
во
рту
у
Луны
был
кусочек
Солнца.
While
the
sun
burned
the
face
of
the
moon
В
то
время
как
солнце
сжигало
лик
луны.
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
There
really
is
Это
действительно
так
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
And
when
it
was
over
the
moon
was
rubbed
red
А
когда
все
закончилось,
Луна
стала
красной.
And
the
sun
had
a
very
bad
lump
on
its
head
И
у
Солнца
была
очень
большая
шишка
на
голове.
And
all
the
next
night
the
moon
stayed
home
in
bed
И
всю
следующую
ночь
луна
провела
дома
в
постели.
And
the
sun
didn't
come
out
'til
noon
И
солнце
не
показалось
до
полудня.
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
Oh
there
really
is
something
about
you
О
в
тебе
действительно
что
то
есть
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
There
really
is
something
about
you
В
тебе
действительно
есть
что-то
особенное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.