Marissa Nadler - Battle Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marissa Nadler - Battle Earth




It wasn't quite day and it wasn't quite night
Это был не совсем день и не совсем ночь.
Cause the sun and the moon where both in sight
Потому что солнце и луна там, где их видно.
A situation quite alright
Ситуация вполне нормальная
With everyone else but them
Со всеми, кроме них.
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
So they both made remarks about who gave more light
Поэтому они оба сделали замечания о том, кто дает больше света.
Who was the brightest and prettiest sight
Кто был самым ярким и красивым зрелищем
And the sun gave a bump and the moon gave a bite
И солнце ударило, и Луна укусила.
And the terrible sky fight began
И началась ужасная небесная битва.
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
With a scorch and a sizzle, a screech and a shout
С обжигом и шипением, с визгом и криком.
Across the great heavens they tumbled about
Они кувыркались по великим небесам.
And the moon had a piece of the sun in its mouth
И во рту у Луны был кусочек Солнца.
While the sun burned the face of the moon
В то время как солнце сжигало лик луны.
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
There really is
Это действительно так
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
And when it was over the moon was rubbed red
А когда все закончилось, Луна стала красной.
And the sun had a very bad lump on its head
И у Солнца была очень большая шишка на голове.
And all the next night the moon stayed home in bed
И всю следующую ночь луна провела дома в постели.
And the sun didn't come out 'til noon
И солнце не показалось до полудня.
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
Oh there really is something about you
О в тебе действительно что то есть
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.
There really is something about you
В тебе действительно есть что-то особенное.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.