Marissa Nadler - In Your Lair, Bear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marissa Nadler - In Your Lair, Bear




Where did you go
Куда ты ездил
When the snow fell that year
Когда в том году выпал снег
You were inside these wooden walls
Ты был внутри этих деревянных стен.
Like a bear
Как медведь.
Eager child for the end in your lair
Нетерпеливое дитя ждет конца в твоем логове
For the end of the year
На конец года
And that old familiar fear
И этот старый знакомый страх
Creeps up your little arms
Ползет вверх по твоим маленьким рукам.
And runs through your veins
И течет по твоим венам.
Like blood through your songs
Как кровь сквозь твои песни.
Like blood through your songs
Как кровь сквозь твои песни.
Like blood through your songs
Как кровь сквозь твои песни.
And then summer came
А потом наступило лето.
And he wore you like a charm
И он носил тебя как талисман.
And you knew yourself
И ты знал себя.
That what had come
Вот что пришло.
Would soon be gone
Скоро исчезнет.
Well sometimes in your burrowed hole
Ну, иногда в твоей норе.
You love to be the pawn
Ты любишь быть пешкой.
Always moving on
Всегда двигаюсь вперед.
Oh where did I go
О куда я попала
When the rains fell that year
Когда в том году пошли дожди
We were inside that wooden house
Мы были внутри этого деревянного дома.
Like a bear
Как медведь.
Eager child for the end to be near
Нетерпеливое дитя чтобы конец был близок
For the end of the year
На конец года
And then winter came
А потом пришла зима.
And I wore him
И я носила его.
Like a charm
Как заклинание.
And we knew that what had come
И мы знали, что произошло.
Would soon be gone
Скоро исчезнет.
Well sometimes in my burrowed hole
Ну, иногда в моей норе.
I feel it coming on
Я чувствую, что это надвигается.
Always moving on
Всегда двигаюсь вперед.
An island is always alone
Остров всегда одинок.
And you were breaking yours with a stone
И ты разбивал свое камнем.
So I took you home to a bastion
Поэтому я отвез тебя домой в бастион.
A hurricane by any other name
Ураган под любым другим именем.
So I took you home and I crashed you
Поэтому я отвез тебя домой и разбил.
A hurricane in your veins
Ураган в твоих венах.





Writer(s): Nadler Marissa Rachael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.