Marissa Nadler - Sunday Morning Coming Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marissa Nadler - Sunday Morning Coming Down




Well I woke up Sunday mornin', with no way to hold my head that didn't hurt
Так вот, я проснулся воскресным утром, не имея возможности держать голову, чтобы не болела голова.
And the beer I had for breakfast wasn't bad, so I had one more, for dessert
И пиво, которое я пил на завтрак, было неплохим, так что я выпил еще на десерт.
Then I fumbled through my closet, for my clothes and found my cleanest dirty shirt
Потом пошарил в шкафу в поисках одежды и нашел самую чистую грязную рубашку.
And I shaved my face and combed my hair and, stumbled down the stairs to meet the day
Я побрился, причесался и, спотыкаясь, спустился по лестнице, чтобы встретить Новый День.
I'd smoked my brain the night before on, cigarettes and songs that I'd been pickin'
Я выкурил свой мозг прошлой ночью, сигареты и песни, которые я выбирал.
But I lit my first and watched a small kid cussin' at a can, that he was kickin'
Но я закурил свою первую и увидел маленького ребенка, ругающегося на банку, которую он пинал.
Then I crossed the empty street and caught the Sunday smell of someone fryin' chicken
Потом я пересек пустую улицу и уловил воскресный запах жареной курицы.
And it took me back to somethin', that I'd lost somehow somewhere along the way
И это вернуло меня к чему-то, что я потерял где-то по пути.
On the Sunday morning sidewalks, wishin' Lord, that I was stoned
На тротуарах воскресным утром, желая, Господи, чтобы я был под кайфом.
'Cause there's something in a Sunday, makes a body feel alone
Потому что в воскресном дне есть что-то такое, что заставляет тело чувствовать себя одиноким.
And there's nothin' short of dyin', half as lonesome as the sound
И нет ничего, кроме смерти, наполовину такой же одинокой, как этот звук.
On the sleepin' city side walks, Sunday mornin' comin' down
На прогулках по спящему городу воскресным утром спускаюсь вниз.
In the park I saw a daddy, with a laughing little girl who he was swingin'
В парке я увидел папу со смеющейся маленькой девочкой, которую он раскачивал на качелях.
And I stopped beside a Sunday school and listened to the song that they were singin'
И я остановился возле воскресной школы и послушал песню, которую они пели.
Then I headed back for home and somewhere far away a lonely bell was ringin'
Потом я направился домой, и где-то далеко звенел одинокий колокольчик.
And it echoed through the canyons like the disappearing dreams of yesterday
И это эхом разносилось по каньонам, как исчезающие мечты вчерашнего дня.
On the Sunday morning sidewalks, wishin' Lord, that I was stoned
На тротуарах воскресным утром, желая, Господи, чтобы я был под кайфом.
'Cause there's something in a Sunday, makes a body feel alone
Потому что в воскресном дне есть что-то такое, что заставляет тело чувствовать себя одиноким.
And there's nothin' short of dyin', half as lonesome as the sound
И нет ничего, кроме смерти, наполовину такой же одинокой, как этот звук.
On the sleepin' city side walks, Sunday mornin' comin' down
На прогулках по спящему городу воскресным утром спускаюсь вниз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.