Marit Bergman - Andra elefanter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marit Bergman - Andra elefanter




Andra elefanter
Другие слоны
Jag minns bättre än dom flesta men just detta har jag glömt
Я помню лучше, чем большинство, но именно это я забыла,
Hur hundra fötter dundrar över jorden
Как сотни ног гремят по земле.
Jägarna, gevären, magasinet som blev tömt
Охотники, ружья, опустошенный магазин.
Jag minns inte längre skriken eller blodet
Я больше не помню криков или крови.
Allt jag vet är att nån tog mig över havet
Всё, что я знаю, это то, что кто-то перевез меня через океан,
Och jag blev lämnad ensam helt i deras nåd
И я осталась одна, полностью в их власти.
Sen när ni kom, först ville jag vända om
Потом, когда вы пришли, сначала я хотела убежать.
Kan det va, nån annan är som jag
Может быть, есть кто-то еще, как я?
Finns det andra elefanter, lika stora, lika grå
Есть ли другие слоны, такие же большие, такие же серые?
vill jag aldrig mera tänka
Тогда я больше никогда не буду думать о том,
Hur jag var själv i alla dessa år
Как я была одна все эти годы.
Dom visade mig konsterna, jag gjorde allt dom sa
Они показали мне трюки, я делала все, что они говорили.
Slagen syntes inte i manegen
Удары не были видны на арене.
Jag blev noga tittad men aldrig sedd för den jag var
На меня внимательно смотрели, но никогда не видели такой, какая я есть.
Där fanns aldrig nån som kunde va min spegel
Там никогда не было никого, кто мог бы быть моим зеркалом.
Men nu vandrar vi tillsammans savannen
Но теперь мы вместе бродим по саванне.
Jag dansar aldrig mer för någon högt
Я больше никогда не буду танцевать для кого-то на цыпочках.
När ni kom, först ville jag vända om
Когда вы пришли, сначала я хотела убежать.
Kan det va, nån annan är som jag
Может быть, есть кто-то еще, как я?
Finns det andra elefanter, lika stora, lika grå
Есть ли другие слоны, такие же большие, такие же серые?
vill jag aldrig mera tänka
Тогда я больше никогда не буду думать о том,
Hur jag var själv i alla dessa år
Как я была одна все эти годы.
Öron fladdrande i vinden, någons snabel mot min kind
Уши развеваются на ветру, чей-то хобот касается моей щеки.
När ni kom, ville jag vända om
Когда вы пришли, я хотела убежать.
Men här finns inga stängsel längre, bara himmel öppen blå
Но здесь больше нет ограждений, только открытое голубое небо.
kom
Так приходите.
Jag vänder inte om
Я не убегу.
Jag sa
Я сказала:
Nån annan är som jag
Есть кто-то еще, как я.
Det finns andra elefanter lika stora lika grå
Есть другие слоны, такие же большие, такие же серые.
Och jag tänker aldrig mera tänka
И я больше никогда не буду думать о том,
Hur jag var själv i alla dessa år.
Как я была одна все эти годы.





Writer(s): Marit Liv Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.