Paroles et traduction Marit Bergman - I Take My Wings Off You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Take My Wings Off You
Я снимаю с тебя свои крылья
I
take
my
wings
off
you
Я
снимаю
с
тебя
свои
крылья
I
have
abandoned
you
Я
оставила
тебя.
I
left
you
feeling
black
and
blue
Я
оставила
тебя
избитым
и
подавленным
With
your
alcoholic
С
твоими
алкогольными,
Deep
neurotic
Глубоко
невротическими
Tendencies
Наклонностями.
Your
little
fluffy
clouds
Твои
маленькие
пушистые
облачка...
Can
I
be
excused
Могу
ли
я
быть
прощена?
Oh
you
should
let
me
go
by
now
О,
ты
должен
отпустить
меня
сейчас.
I
was
ashamed
of
you
Мне
было
стыдно
за
тебя,
Of
all
the
crazy
thing's
that
you
За
все
те
безумные
вещи,
что
ты
The
way
you
traded
independence
То,
как
ты
променял
независимость
For
a
kiss
or
two
На
поцелуй-другой.
You
thought
that
you
were
loved
Ты
думал,
что
любим,
For
a
second
in
the
limelight
На
секунду
в
лучах
славы.
You'd
do
anything
at
all
Ты
был
готов
на
все.
So
now
you're
falling
off
the
И
вот
ты
падаешь
с
Ground
into
the
great
unknown
Земли
в
великое
неизвестное.
Yeah
after
all
the
silent
years
Да,
после
всех
лет
молчания
You're
finally
on
the
show
Ты
наконец-то
на
шоу.
So
no
more
calling
late
at
night
Так
что
больше
никаких
звонков
поздно
ночью,
No
hard
words
on
the
phone
Никаких
резких
слов
по
телефону.
Now
I
take
my
wings
off
you
Теперь
я
снимаю
с
тебя
свои
крылья,
I
take
my
wings
off
you
Я
снимаю
с
тебя
свои
крылья.
I
was
afraid
of
you
Я
боялась
тебя.
But
could
I've
stopped
you
from
Но
могла
ли
я
остановить
твое
Through
your
happy
days
Сквозь
твои
счастливые
дни,
Unhappy
days
depression
days
Несчастные
дни,
дни
депрессии?
I
was
on
your
side
Я
была
на
твоей
стороне,
Never
found
the
perfect
thing's
to
Никогда
не
находила
идеальных
слов,
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пыталась.
It
seems
like
I
am
loosing
someone
Кажется,
я
теряю
того,
I
have
never
known
Кого
никогда
не
знала.
So
many
things
you've
never
said
Так
многого
ты
мне
не
сказал,
And
things
you've
never
shown
И
так
многого
не
показал.
I
hope
you've
changed
I
hope
Надеюсь,
ты
изменился,
надеюсь,
You've
learnt
and
I
sure
hope
Ты
усвоил
урок,
и
я
очень
надеюсь,
You've
grown
Что
ты
вырос.
'Cause
now
I
take
my
wings
off
you
Потому
что
теперь
я
снимаю
с
тебя
свои
крылья,
I
take
my
wings
off
you
Я
снимаю
с
тебя
свои
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marit Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.