Marit Bergman - Nightlife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marit Bergman - Nightlife




Nightlife
Ночная жизнь
Nightlife
Ночная жизнь
It was the strangest night
Это была странная ночь
Fever in the air, the
В воздухе витал жар,
Moon unnaturally bright
Луна была неестественно яркой
Kids were crazy
Молодежь сходила с ума
There were madness in
В их глазах было
Their eyes
Безумие
All these smiling faces
Все эти улыбающиеся лица
And they lifted you up high
И они подняли тебя высоко
And I don't know how
И я не знаю, как
It happen but then
Это случилось, но потом
We shared a cab
Мы разделили такси
And all the citylights
И все огни города
Were blurred just like my mind
Были размыты, как и мой разум
And I asked you "is it alright
И я спросила тебя: "Всё в порядке,
If I put my hand right here"
Если я положу свою руку вот сюда?"
You said "You can do
Ты сказал: "Ты можешь делать
Just anything You like
Всё, что хочешь
With me,
Со мной,
It's fine since we're
Всё нормально, ведь мы
Already getting out of line"
Уже переходим границы"
Said "yeah, you can
Сказал: "Да, можешь,
Since this is already
Ведь это уже
Getting out of hand!
Выходит из-под контроля!"
Getting out of hand
Выходит из-под контроля
Back at your room
В твоей комнате
Our kisses is deep and
Наши поцелуи глубокие и
Warm
Горячие
We forget that there's
Мы забываем, что есть
Another world out there
Другой мир там снаружи
I explain my situation
Я объясняю свою ситуацию
Someone will wait for
Кто-то ждет
Me back home
Меня дома
And I guess it's wrong,
И я думаю, это неправильно,
I guess it's mean
Я думаю, это подло
Bur frankly, I don't care
Но, честно говоря, мне всё равно
Oh oh
О, о
And then I gave you a
И тогда я отдала тебе
Piece of my soul
Частичку своей души
Said "oh yeah", and
Сказала: "О, да", и
"Oh no
"О, нет,
I had forgotten what
Я забыла, каково это -
It's like to loose control"
Потерять контроль"
The morning after
На следующее утро
A cool September
Прохладный сентябрьский
Breeze
Ветерок
My mouth is dry I'm
У меня пересохло во рту, я
Thinking "I'm to old for this"
Думаю: слишком стара для этого"
It's the usual
Это обычная
Procedure
Процедура
"Hope I see you again
"Надеюсь, увидимся снова
Sometime"
Когда-нибудь"
But we're not young
Но мы не юны
And we're not dumb
И мы не глупы
So we know it's a lie
Поэтому мы знаем, что это ложь
But today I wish we'd
Но сегодня я хотела бы,
Never said goodbye
Чтобы мы никогда не прощались
'Cause I'm cold
Потому что мне холодно
And I'm scared
И мне страшно
And I can't stop
И я не могу перестать
Thinking about what
Думать о том, что
We almost had
У нас почти было
What we almost had
Что у нас почти было





Writer(s): Marit Liv Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.