Paroles et traduction Marit Larsen - Come Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
an
invitation
more
than
a
guess
Дай
мне
приглашение,
не
просто
догадку,
Give
me
a
sign
if
only
one
single
breath
Дай
мне
знак,
хотя
бы
один
вздох,
I'll
give
you
an
empty
page
Я
дам
тебе
чистый
лист,
This
is
the
time
and
place
Сейчас
самое
время
и
место.
What
kind
of
truth
lives
in
the
absence
of
trust?
Какая
правда
живет
в
отсутствии
доверия?
What
is
the
use
of
holding
back
on
this
much?
Какой
смысл
так
сдерживаться?
My
eyes
are
open
wide
Мои
глаза
широко
открыты,
Won't
you
let
me
inside?
Не
впустишь
ли
ты
меня?
Come
closer,
love
Подойди
ближе,
любимый,
I
can't
hear
what
you're
saying
Я
не
слышу,
что
ты
говоришь,
Don't
make
it
easy
love
Не
делай
это
так
просто,
любимый,
All
the
corners
are
fraying
Все
края
истерты,
How
can
I
please
you,
love
Как
я
могу
угодить
тебе,
любимый,
When
I
don't
know
what
you
want?
Когда
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Это
хороший
побег,
но
согреет
ли
он
тебя
ночью?
I
don't
think
so.
Не
думаю.
Ooh,
how
about
you
tell
me
what
you're
doubting
us
for?
О,
как
насчет
того,
чтобы
ты
рассказал
мне,
в
чем
ты
сомневаешься?
What
is
wrong
with
both
feet
on
this
side
of
the
door?
Что
не
так
с
тем,
чтобы
обеими
ногами
быть
по
эту
сторону
двери?
There
is
no
easy
way,
I'll
be
the
one
who
stays
Нет
легкого
пути,
я
останусь.
Come
closer,
love
Подойди
ближе,
любимый,
I
can't
hear
what
you're
saying
Я
не
слышу,
что
ты
говоришь,
Don't
make
it
easy
love
Не
делай
это
так
просто,
любимый,
All
the
corners
are
fraying
Все
края
истерты,
How
can
I
please
you,
love
Как
я
могу
угодить
тебе,
любимый,
When
I
don't
know
what
you
want?
Когда
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Это
хороший
побег,
но
согреет
ли
он
тебя
ночью?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Это
хороший
побег,
но
согреет
ли
он
тебя
ночью?
I
don't
think
so.
Не
думаю.
You're
so
close
to
me
Ты
так
близко
ко
мне,
You're
so
far
away
Ты
так
далеко,
I
don't
know
what
you
need
Я
не
знаю,
что
тебе
нужно,
You're
way
out
of
reach
Ты
вне
досягаемости,
You're
so
close
to
me
Ты
так
близко
ко
мне,
You're
so
far
away
Ты
так
далеко.
Come
closer,
love
Подойди
ближе,
любимый,
I
can't
hear
what
you're
saying
Я
не
слышу,
что
ты
говоришь,
Don't
make
it
easy
love
Не
делай
это
так
просто,
любимый,
All
the
corners
are
fraying
Все
края
истерты,
Won't
you
come
closer,
love
Подойди
же
ближе,
любимый,
I
can't
hear
what
you're
saying
Я
не
слышу,
что
ты
говоришь,
How
can
I
please
you,
love
Как
я
могу
угодить
тебе,
любимый,
When
I
don't
know
what
you
want?
Когда
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Это
хороший
побег,
но
согреет
ли
он
тебя
ночью?
It's
a
nice
escape,
but
will
it
keep
you
warm
at
night?
Это
хороший
побег,
но
согреет
ли
он
тебя
ночью?
(I
don't
think
so)
(Не
думаю.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marit Elisabeth Larsen, Kare Vestrheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.