Paroles et traduction Marit Larsen - Only A Fool - Live@Theater am Oberanger, München
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only A Fool - Live@Theater am Oberanger, München
Только дурак - Live@Theater am Oberanger, Мюнхен
So
you
say
I
need
to
consider
this
Ты
говоришь,
мне
нужно
подумать
об
этом,
Yours
was
the
face
that
I
couldn't
resist
Твое
лицо
было
тем,
которому
я
не
могла
сопротивляться.
Yours
was
the
fuel
to
the
flames
in
my
heart
Ты
был
топливом
для
пламени
в
моем
сердце,
Mine
were
the
words
that
would
tear
us
apart
Мои
слова
разлучили
нас.
Well
I
say
I
found
the
letters
you
wrote
Что
ж,
я
нашла
письма,
которые
ты
писал.
Mine
was
the
smile
and
the
life
that
you
broke
Моя
улыбка
и
моя
жизнь
были
тем,
что
ты
разрушил.
Mine
was
the
story
that
you
told
your
friends
Моя
история
стала
той,
что
ты
рассказал
своим
друзьям,
Yours
were
the
demons
you
couldn't
defend
Твои
демоны
были
тем,
что
ты
не
мог
защитить.
Understand
me,
as
of
lately
I've
learned
a
thing
or
two
Пойми
меня,
за
последнее
время
я
кое-чему
научилась.
There
is
just
no
way
that
I'll
be
coming
home
to
you
Я
точно
не
вернусь
к
тебе
домой.
'Cause
only
a
fool
would
do
this
again
Потому
что
только
дурак
сделает
это
снова,
Only
a
fool
would
let
you
back
in
Только
дурак
впустит
тебя
обратно.
There
is
no
you
left
to
embrace
В
тебе
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
обнять,
There
is
no
word
would
make
it
feel
safe
Нет
таких
слов,
которые
заставили
бы
меня
чувствовать
себя
в
безопасности.
Love
was
a
gift,
stubborn
and
wild
Любовь
была
даром,
упрямым
и
диким,
I
was
armed
with
the
faith
of
a
child
Я
была
вооружена
верой
ребенка.
And
you
were
my
joy,
you
were
my
friend
А
ты
был
моей
радостью,
ты
был
моим
другом,
There
is
no
going
back
there
again
Туда
больше
нет
пути
назад.
It's
more
than
you
can
ask
of
me
my
love
Это
больше,
чем
ты
можешь
просить
у
меня,
любимый.
I'm
coming
out
of
nowhere
Я
появляюсь
из
ниоткуда,
It
feels
good
here
better
than
you
know
Мне
здесь
хорошо,
лучше,
чем
ты
думаешь.
Isn't
it
only
fair
that
you
try
and
let
it
go?
Разве
не
справедливо,
что
ты
попытаешься
отпустить
это?
Yours
was
the
ring
that
I
started
to
wear
Твое
было
кольцо,
которое
я
начала
носить,
Yours
were
the
vows
that
went
up
in
the
air
Твои
были
клятвы,
которые
растворились
в
воздухе.
Yours
was
the
choice
to
stay
away
from
her
Твой
был
выбор
держаться
от
нее
подальше,
Mine
was
the
dream
that
got
lost
in
the
stir
Моя
была
мечта,
которая
затерялась
в
суматохе.
These
were
the
times
I
would
call
you
my
own
Было
время,
когда
я
называла
тебя
своим,
These
were
the
times
I
were
waiting
at
home
Было
время,
когда
я
ждала
тебя
дома.
I'll
tell
you
something,
I've
been
changing
after
what
you
put
me
through
Я
скажу
тебе
кое-что:
я
изменилась
после
того,
через
что
ты
меня
заставил
пройти.
There
is
just
no
way
that
I'll
be
coming
home
to
you
Я
точно
не
вернусь
к
тебе
домой.
'Cause
only
a
fool
would
do
this
again
Потому
что
только
дурак
сделает
это
снова,
Only
a
fool
would
let
you
back
in
Только
дурак
впустит
тебя
обратно.
There
is
no
you
left
to
embrace
В
тебе
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
обнять,
There
is
no
word
would
make
it
feel
safe
Нет
таких
слов,
которые
заставили
бы
меня
чувствовать
себя
в
безопасности.
Love
was
a
gift,
stubborn
and
wild
Любовь
была
даром,
упрямым
и
диким,
I
was
armed
with
the
faith
of
a
child
Я
была
вооружена
верой
ребенка.
And
you
were
my
joy,
you
were
my
friend
А
ты
был
моей
радостью,
ты
был
моим
другом,
There
is
no
going
back
there
again
Туда
больше
нет
пути
назад.
'Cause
only
a
fool
would
do
this
again
Потому
что
только
дурак
сделает
это
снова,
Only
a
fool
would
let
you
back
in
Только
дурак
впустит
тебя
обратно.
There
is
no
you
left
to
embrace
В
тебе
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
обнять,
There
is
no
word
would
make
it
feel
safe
Нет
таких
слов,
которые
заставили
бы
меня
чувствовать
себя
в
безопасности.
Love
was
a
gift,
stubborn
and
wild
Любовь
была
даром,
упрямым
и
диким,
I
was
armed
with
the
faith
of
a
child
Я
была
вооружена
верой
ребенка.
And
you
were
my
joy,
you
were
my
friend
А
ты
был
моей
радостью,
ты
был
моим
другом,
There
is
no
going
back
there
again
Туда
больше
нет
пути
назад.
It's
more
than
you
can
ask
of
me
my
love
Это
больше,
чем
ты
можешь
просить
у
меня,
любимый.
I'm
coming
out
of
nowhere
Я
появляюсь
из
ниоткуда,
It
feels
good
here
better
than
you
know
Мне
здесь
хорошо,
лучше,
чем
ты
думаешь.
Isn't
it
only
fair
that
you
try
and
let
it
go?
Разве
не
справедливо,
что
ты
попытаешься
отпустить
это?
I
said
only
a
fool
Я
сказала,
только
дурак,
Only
a
fool
Только
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marit Elisabeth Larsen, Kare Vestrheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.